亚欧乱色熟女一区二区|亚洲香蕉国产福利在线播放|香蕉国产精品偷在看视频|制服丝袜99在线不卡

  • <table id="kssm4"><xmp id="kssm4"></xmp></table>
  • <center id="kssm4"></center>
    <table id="kssm4"></table>
  • <nav id="kssm4"></nav>
    <table id="kssm4"><acronym id="kssm4"></acronym></table><nav id="kssm4"></nav>
    <center id="kssm4"></center>

    這樣的人讓我懷念800字作文

    時間:2024-08-01 12:48:53 800字作文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    這樣的人讓我懷念800字作文

      在平日的學習、工作和生活里,許多人都有過寫作文的經(jīng)歷,對作文都不陌生吧,作文是從內(nèi)部言語向外部言語的過渡,即從經(jīng)過壓縮的簡要的、自己能明白的語言,向開展的、具有規(guī)范語法結(jié)構(gòu)的、能為他人所理解的外部語言形式的轉(zhuǎn)化。一篇什么樣的作文才能稱之為優(yōu)秀作文呢?下面是小編收集整理的這樣的人讓我懷念800字作文,希望對大家有所幫助。

    這樣的人讓我懷念800字作文

    這樣的人讓我懷念800字作文1

      在國際經(jīng)濟一體化形勢的驅(qū)動下,世界范圍內(nèi)的跨文化交際活動日愈頻繁?缥幕浑H活動大致可以分成言語交際和非言語交際兩種形式。非言語交際主要是指通過除了語言之外的形式進行的信息交流。與借助于圖形、旗語、手勢等手段進行的非言語交際相比,言語交際在整個跨文化交際環(huán)境中占據(jù)了主導(dǎo)地位。

      言語交際主要依靠語言作為信息傳遞媒介,因此言語成為了整個活動中的核心。言語行為理論認為許多話語并不傳遞信息,而是相當于“行為”。因此,對跨文化言語交際的研究可以轉(zhuǎn)換成對交際雙方言語行為的研究。這就要求我們關(guān)注言語活動參與者的意向,并結(jié)合相關(guān)語境等語用因素對言語交際進行理解。這對于促進跨文化交流具有積極的意義,有助于正確理解言語行為的文化含義,從而促進跨文化交際的發(fā)展。

      言語行為是語用學研究的重要課題,而言語行為論也是語用學研究中的重要領(lǐng)域,它為語言研究提供了重要的哲學理論基礎(chǔ)。在使用語言進行交際的時候,如何正確把握說話者言語行為的深層含義對確保交際活動的成功具有重要意義。特別是在跨文化交際中,更需要我們準確地體會和分析言語行為。在言語交際中,我們應(yīng)當深入地了解言語行為,運用其理論指導(dǎo)我們的交際實踐。深入研究語言交際行為對促進國際經(jīng)濟文化交流和發(fā)展具有重要的現(xiàn)實意義。

      因此,本文將嘗試從語言哲學視角對跨文化交際領(lǐng)域中的言語行為進行分析,并剖析和探索西方語言哲學研究成果(特別是言語行為理論)對跨文化交際活動的指導(dǎo)作用。

      一、言語行為理論綜述

      全面正確地理解言語行為理論,了解理論框架的創(chuàng)建和發(fā)展過程,準確把握言語行為理論的哲學內(nèi)涵是將其運用于指導(dǎo)跨文化言語交際的前提和基礎(chǔ)。首先,我們需要了解言語行為論的哲學基礎(chǔ)和發(fā)展歷程,其次是理解其系統(tǒng)的理論構(gòu)架。

      言語行為理論的形成是在哲學家對語言行為關(guān)注的過程中逐漸發(fā)展起來的,有著深刻的哲學淵源,哲學家和語言學家對間接言語行為的關(guān)注和認識也是在此過程中日趨成熟的。言語行為理論的創(chuàng)立為研究言語的使用行為奠定了堅實的理論基礎(chǔ),因此要準確把握跨文化語境下的言語交際行為必須充分了解其哲學淵源一言語行為理論。

      (一)言語行為理論的創(chuàng)立

      言語行為理論開辟了語用學研究的新視角,是語言學家和哲學家共同關(guān)注的一個重要課題。一些人類學家、哲學家對語言領(lǐng)域的哲學現(xiàn)象產(chǎn)生了興趣,將哲學研究成果運用到語言研究領(lǐng)域中,促成了言語行為理論的創(chuàng)立和發(fā)展。

      1923年英國人類學家馬林諾夫斯基(M.Malinowsk)在其《原始言語中的意義問題》中,首次提出了‘‘言語行為”(verbalbehavior)這一術(shù)語,并從人類學的角度,通過對一個民族的文化生活和風俗習慣的考察,研究了語言的功能,認為與其把語言說成“思想的信號”,不如說它是‘‘行為的方式”。

      十七世紀英國哲學家洛克(JohnLock)在其著作《人類理解論》中,提出了符號行為說,英國傳統(tǒng)哲學以此為基礎(chǔ),對具體的言語交流進行理性的分析,形成了獨立的言語行為理論。從而使眾多的學者關(guān)注交際過程中語言意義的表達和理解,把語言放到具體語境中去進行意義研究,實現(xiàn)了語用思維的發(fā)展與哲學的演進歷史之間的有機結(jié)合。

      英國哲學家、數(shù)理邏輯學家維特根斯坦(LudwigWittgenstein)在其著作《哲學研究》中談到了言語行為理論的內(nèi)容。其后期的‘‘語言游戲說”代表了其哲學思想。何為語言游戲?“我也將把由語言和行動(指與語言交織在一起的那些行動)所組成的整體叫做語言游戲!1維特根斯坦認為,語言游戲和日常生活有密切的關(guān)系。也就是說,語言游戲是從日常生活中來的。在這里,語言游戲一詞的用意在于突出下列這個事實,即語言的述說乃是一種活動,或是一種生活形式的一個部分。維特根斯坦認為日常生活是理解言語行為的基礎(chǔ)。從日常生活的角度出發(fā)來理解語言,是后期維特根斯坦語言哲學的一個重要特點。他的觀點啟發(fā)了英美語言哲學家奧斯汀。奧斯汀在此基礎(chǔ)上發(fā)展了創(chuàng)新的“言語行為理論”,被稱為自人類使用語言2500年以來最重大的發(fā)現(xiàn),即人們是通過“說話”來“做事”的。

      早在20世紀30-40年代,日常語言分析哲學在英國興起,最早明確提出言語行為理論的是英國哲學家奧斯。↗.L.Austin)。1957年他到哈佛大學去講座,以《如何以言行事》(HowtoDoThingswithWords)為書名,發(fā)表了其講座內(nèi)容。該書探討了語言的使用問題,指出語言研究的對象不應(yīng)該是詞和句子,而應(yīng)當是通過它們所完成的行為,提出了分析日常語言哲學的方法,其分析對象是“整個言語環(huán)境中的整個言語行為”。這樣就把語言研究從以句子本身的結(jié)構(gòu)為重點轉(zhuǎn)向句子表達的意義、意圖和社會功能方面,從而突出了用語言做事或言語的社會功能。0而且主張并解釋了“說話本身就是一種行為”的觀點。建立了言語行為理論,該理論認為人們在‘‘以言行事”,說出某句話就是做出某件事。他后來提出了“言語行為三分說”,即人們在說任何一句話時同時要完成三種行為:言內(nèi)行為(thelocutionaryact)、言夕卜行丁為(theillocutionaryact)和言后行為(theperlocutionaryact)。言內(nèi)行為表達了說話人要表達的語句的字面意思。言外行為則體現(xiàn)了說話人的意圖即言外之力,可能為斷定、疑問、命令、請求、致歉、感謝、祝賀等。言后行為則表示在說話人的行為意圖被受話人所領(lǐng)會后對其所產(chǎn)生的影響或效果。但該理論本身存在一個問題,即卩:在什么條件下允許誰對誰說些什么的問題。

      (二)言語行為論的發(fā)展

      繼奧斯汀提出分析日常語言哲學的方法,創(chuàng)立語言行為理論以后,其語言具有行事功能這一哲學經(jīng)其門生美國哲學家塞爾在20世紀60年代后期批判繼承和發(fā)展了言語行為理論3,合理地解釋了命題內(nèi)容和言外行為的關(guān)系,使該理論更加具體化和規(guī)范化,彌補了奧斯汀理論上的缺陷,成為了現(xiàn)代語用學的核心內(nèi)容之一。塞爾肯定了語言的社會性,認為語言是一種社會現(xiàn)象,社會事實的部分無限的言語行為可以確定為有限的范疇,但確定言語行為種類的前提是首先區(qū)分話語的'命題內(nèi)容和言外之力(交際意圖)。提出分析言外行為必須把握特定的意向和慣例,意義既有交際意圖方面,也有規(guī)約性方面。1965年塞爾發(fā)表了“什么是言語行為”,并在1969年的《言語行為:語言哲學論》一書中進行了全面闡釋,標志著塞爾經(jīng)典言語行為理論的形成。

      同奧斯汀一樣,塞爾也認為說出某種語言就是在實施言語行為,如:做出陳述、發(fā)出命令、提出問題、做出承諾等。說話即在行事,意義等于某種行為,所以他聲稱語言研究是行為理論的一部分。塞爾指出:“研究言語行為合適的方法是研究語言”[4。他的言語行為理論基于一條表述原則,即“意義皆可用言表”。根據(jù)這一原則,說話人想要表達的任何意義都可找到一個相應(yīng)的語言表達式來表達。他把言語行為的分析同語言、意義、交際問題的研究相結(jié)合,將言語行為融于了語言理論中,把言語行為界定為語言交際的最小單位,這就等于把言語行為擺在了研究語言、意義和交際的中心地位0。他合理地解釋了命題內(nèi)容和施事行為的關(guān)系,彌補了奧斯汀理論上的缺陷。

      塞爾對言語行為理論的另一個重大貢獻是提出了“間接言語行為理論”。一個人直接通過話語形式的字面意義來實現(xiàn)其交際意圖,這是直接的言語行為;當我們通過話語形式取得了話語本身之外的效果時,這就稱作間接言語行為(indi?rectspeechact)。簡單地講,間接言語行為就是通過做某一言外行為來做另一件言外行為,也可以說成是:“通過施行了一個言外行為間接地施行了另一個言外行為!6間接言語行為理論要解決的問題是:說話人如何通過“字面用意”來表達間接的‘‘言外之力”,即語用用意,或者聽話人如何從說話人的“字面用意”中推斷出其間接的‘‘言外之力”,即語用用意。

      二、言語行為理論對跨文化言語交際的指導(dǎo)作用

      語言交際是通過實施言語行為而完成的,只有正確領(lǐng)會言語行為所蘊含的深層含義,才能做出恰當?shù)幕貞?yīng),從而順利完成交際活動。而準確理解言語行為則需要言語行為理論作為有力的理論支撐。從這個角度上來說,言語行為論為跨文化言語交際奠定了堅實的哲學基礎(chǔ)。將言語行為理論運用于跨文化言語交際,在多個領(lǐng)域和層面都具有重要的現(xiàn)實意義。

      (一)有利于促進受話者對語言交際中說話者言外之力的理解和把握,從而準確捕捉對方交際意圖,完成交際任務(wù)

      英國社會人類學家Malinowski(1923)曾指出,語言行為和人們其他社會行為一樣受制于文化。不同的文化背景下的交際行為,在語言使用規(guī)則方面,也存在著差異。我們在進行跨文化交際時,要在言語行為理論的指導(dǎo)下,結(jié)合對方文化背景下的語言規(guī)約來理解和把握對方言語的意圖,既言外之力。如果說話人的意圖能適當?shù)乇宦犜捜怂I(lǐng)會,便可能帶來結(jié)果或變化,這便是言后行為。但是,說話人的意圖未必一定被聽話人領(lǐng)會,因而說話人希望出現(xiàn)的結(jié)果并未發(fā)生,這時候就會導(dǎo)致交際的失敗。

      這就意味著在跨文化交際活動中,說話者所說出的話的具體含義應(yīng)當結(jié)合當時的社會文化環(huán)境和具體的社交場合進行理解。例如:假設(shè)對方說“我們很高興與貴方合作”。這句話究竟是表明對方的合作誠意,還是合作邀約,或是對之后提出的問題作鋪墊,這些都取決于對言語意義的把握,對方在說出這句話的同時完成的言語行為究竟有什么深層的暗示,都應(yīng)當結(jié)合言語行為論分析具體的語用特征之后確定。

      (二)可以指導(dǎo)說話者選擇恰當?shù)姆险Z用規(guī)約的言語形式達到交際目的

      交際雙方通過了解言語行為論,可以更好地理解自己的言語行為將給對方帶來什么樣的影響和效果,從而積極思考用什么樣的言語行為才能達到什么樣的效果,通過改進交際中的言語表達方式,提高跨文化交際的效率。

      例如:在問候語的使用習慣方面,中國人由于高度重視社會關(guān)系,在互相問候的時候往往表現(xiàn)出對他人的關(guān)心。所以,中國人在路上相遇時,會很客套地問一句“你去哪兒啊?”“最近忙什么呢?”話語本身沒有過多的深層含義,只起到寒暄的作用。但是如果把這樣的語句直譯為英語問候英美國家的人,那么該言外行為就不能被對方正確領(lǐng)會,原有的言外之力,“問候”就會失去。因為以英語為母語的人卻不大會采用這種問候方式,這時,問候甚至會產(chǎn)生誤解“我去哪里,跟你有什么關(guān)系?”!叭ツ膬喊。俊痹谥袊搜劾,是一句禮節(jié)性問候語,可是不了解中國文化的外國人說不定會把它堪稱打探其隱私的無禮行為。在這種情況下,原來所預(yù)期的言后行為自然不會發(fā)生,而交際就會陷入僵局。

      言語行為是按照一定的規(guī)約來實施的,施事行為是一種規(guī)約性行為,“說出某種語言就是在產(chǎn)生一種(高度復(fù)雜)受規(guī)則制約的行為方式”4。言語行為的意義就是句子意義的功能,要了解語句的意義,就要了解語句使用的規(guī)則,包括規(guī)定規(guī)則(regulativerules)和構(gòu)成規(guī)則(constitutiverules)。其中,規(guī)定規(guī)則制約著我們約定俗成的或獨立存在的行為方式或活動。在上述的例子中,我們在跨文化交際中的言語行為就應(yīng)當遵守特定的社交禮儀規(guī)則,這些規(guī)則制約著獨立于規(guī)則而存在的相應(yīng)人際關(guān)系;趯ρ哉Z行為論的理解,我們可以認識到:我們所進行的交際行為涉及的雙方具有不同的文化背景,在這樣的大前提下,我們所需要遵守的規(guī)定規(guī)則(譬如:社交禮儀)是不同的,因此我們的言語行為不僅要符合我們自己熟悉的語用規(guī)則,還需要符合對方所約定俗成的語用規(guī)則。這樣一來,如果我們的言語行為仍然只堅持單方的語用習慣,繼續(xù)用“去哪兒啊?”、“最近忙什么呢?”之類的話語作寒暄語,就有可能會使對方無法理解語句的言外之力和交際意圖。反之,如果運用言語行為論的觀點來認真考慮語用規(guī)則問題,就更容易選擇符合雙方文化特征和兩種語言的使用習慣的表達方式,就更能夠達到交際的預(yù)期效果和目的。

      (三)為正確分析跨文化交際中的失誤、改進交際效果提供理論支撐

      一些交際障礙的產(chǎn)生除了語言表達能力的問題之外,往往還伴隨著語用失誤。這需要我們對言語的言后行為進行分析和研究。塞爾通過分析,認為言后行為涉及交際意圖和規(guī)約性等方面內(nèi)容,是“實施行為對聽話人的行動、思想、信念等所產(chǎn)生的影響或效果”?。格賴斯也認為說話人通過某種話語會對聽話人產(chǎn)生某種影響。

      漢語言文化推崇委婉的螺旋型思維方式,而西方則偏向于直線型思維方式!8這經(jīng)常會造成跨文化交際中的系列問題。假設(shè)中西方商務(wù)代表進行首次接觸,按照中式文化習慣,中方代表往往喜歡先從與對方建立良好的雙方的人際關(guān)系入手,為可能的合作做大量的鋪墊。這樣,可能會出現(xiàn)前幾天的日程安排比較輕松,主要是介紹中方的公司、產(chǎn)品,并不急于涉及合作的具體細節(jié)。而西方代表則比較習慣單刀直入地盡快切入主題的交際方式,希望能夠在議程安排上直接進入實質(zhì)性的談判內(nèi)容。由于存在這樣的潛在的思維方式差異,在交際中如果不能對雙方的言語行為進行深入分析,敏銳地捕捉到這樣的言語暗示信息的話,就可能使西方代表誤認為中方?jīng)]有合作的誠意或者是辦事缺乏效率而失去了進一步合作的興趣。反之,如果我們能夠在語言交際中,細心地觀察對方對我們的言語行為所做出的反應(yīng),并認真揣摩對方的言語行為的言外之力,預(yù)見我們的以言語行事行為會對聽話人產(chǎn)生什么樣的影響,就可能有效地避免類似的交際失誤。

      (四)為創(chuàng)建跨文化交際理論提供哲學基礎(chǔ)

      跨文化交際學是一門新興的交叉學科,其理論框架的建構(gòu)需要融合多個學科系統(tǒng)理論研究的成果,其中文化學和語言學可以說是整個學科的核心內(nèi)容。文化與語言息息相關(guān),而哲學研究成果往往都被運用到語言研究中并取得了很多的成果,因此跨文化交際學的發(fā)展也離不開哲學的有力支撐。

      言語行為論是語言哲學理論的重要組成部分,必然對促進以語言的具體使用,為關(guān)注主體的跨文化交際學奠定理論基礎(chǔ),并提供了新的研究工具,提供了更廣闊的研究視角。例如:間接言語行為等理論觀點的提出都將極大地豐富了跨文化交際學的研究領(lǐng)域。

      三、結(jié)語

      言語行為始終貫穿于跨文化言語交際的全過程,行為本身不僅具有本體意義,通過言語表述說話人想要表達的語句意義,而且還具有人際意義,在人際交往中起著十分重要的作用,能夠在交際雙方之間建立起特定的人際關(guān)系。

      言語行為論和跨文化言語交際緊密相關(guān),相輔相成?缥幕浑H雙方所使用的語言和非語言背景知識,會話原則及雙方的推理能力影響著雙方的言語行為的表現(xiàn)形式。而言語行為論的基本觀點可以指導(dǎo)交際雙方準確理解相應(yīng)語境下的語言表達形式、說話人的意圖和聽話者的反應(yīng)等,可以正確分析對方的言內(nèi)行為、言外行為及言后行為,適當調(diào)整自己的言語表達形式,從而順利達到交際目的。

      跨文化言語交際活動是在特定語境下由個體、社會以及文化等因素迥異的交際雙方完成的,言語行為論為準確分析和研究交際雙方的言語行為提供了有利的理論支撐,也必然成為促進跨文化交際學發(fā)展的哲學基礎(chǔ)。正確認識言語行為論對跨文化言語交際的指導(dǎo)作用,具有積極的現(xiàn)實意義。

    這樣的人讓我懷念800字作文2

      論文摘要:我國加入WTO后,將逐漸融入國際社會,參與國際事務(wù),這就涉及到了跨文化交際的問題。而跨文化交際的實現(xiàn),主要在于了解異國文化與本國文化的不同點并具備一定的外語語言能力。本文主要探討這方面的問題。

      論文關(guān)鍵詞:跨文化交際文化差異外語能力

      人類社會進人21世紀后,隨著科學技術(shù)的迅猛發(fā)展,國家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國際化社會。在國際化社會環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們?nèi)粘I、工作和學習的重要組成部分?缥幕浑H的實現(xiàn)一般是通過兩方面來完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國文化及其特點,擁有豐富的異國文化知識,才能使我們有效地找出本國文化與他國文化的差異,才能做到既能說會道,又言之有物、自然得體,有助于我們在跨文化交際中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對方的交流之中。二是要有一定的外語語言能力。跨文化交際的實現(xiàn),實質(zhì)上主要就是通過語言交流這一重要交際手段完成的。如果一個人有著豐富的異國文化知識,但其外語語言運用能力欠缺,不能清楚、完正表達出自己的想法,造成交際過程中話語信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實現(xiàn)的。反之,如果有著較強的外語語言應(yīng)用能力,但卻不了解異國文化特點,沒有異國文化知識,跨文化交際也是不可能的。由此可見,文化理解能力與語言運用能力是跨文化交際過程中密不可分的有機整體。語言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過來又可以促進語言的豐富和完善。

      我國加入世貿(mào)組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟,更好地融入到世界經(jīng)濟全球化潮流中,并實現(xiàn)與國際慣例接軌,從許多方面參與國際事務(wù)。所有這一切的實現(xiàn),都需要進行跨文化交際,都離不開跨文化交際。因此,我們在跨文化交際中首先要了解一些中西文化的不同。

      一、深刻認識中西文化的差異

      文化的定義是由英國人類學家泰勒(E.B.Tylor)最先提出的。廣義上是指人類社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,即:物質(zhì)文化制度,習俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會、不同制度國家的文化均有所不同。我們要實現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學習語言的同時,重視不同文化的學習。這是實現(xiàn)跨文化交際的基本前提。

      中西文化在文化背景、風俗習慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化,基督教文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。

      (一)文化背景差異

      中華民族自古以來培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅信有真才實學無需自吹自擂;往往提倡“滿招損,謙受益”。西方人則往往習慣于展示自我,以個人為本位。習慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個人和集體關(guān)系上,中華民族向來主張把集體放在首位,提倡團結(jié)就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強調(diào)個人的一個方面超過了集體方面,特別是美國文化往往倡導(dǎo)個人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f法。

      (二)風俗習慣差異

      當別人贊美你時,中國人的習慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽到對他們的贊美時,首先會說“謝謝,”(Thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時,可再用“但是,”(but一)來轉(zhuǎn)折。還有,中國人認為一些可以公開詢問的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認為屬于個人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。

      (三)宗教信仰差異

      中國與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(Buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國有近兩千年的歷史,人們相信人類問的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以基督教(Chifstianty)文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關(guān),如圣誕節(jié)(Christmas),感恩節(jié)(hTanksgivingDay),等等。

      (四)思維方式差異

      思維方式主要是在社會實踐中形成的,因此,也常常滲透在社會的各個領(lǐng)域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會發(fā)展的道路不一樣造成的。長期的農(nóng)業(yè)社會和小農(nóng)經(jīng)濟,促成了我國文化的民族心理,我們習慣于“三思而后行”,西方人則往往直來直去。我們的哲學思想強調(diào)綜合,西方的哲學思想強調(diào)的是分析。這就形成了側(cè)重整體思維和個體思維的差異。

      從上面幾例我們可以看出,在未來的社會發(fā)展中,沒有多種文化知識和對中西文化不同的了解,跨文化交際必然會遇到障礙。但是,異國文化知識只是實現(xiàn)跨文化交際的一個前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個重要條件,那就是外語語言能力。

      二、加強外語語言聽說能力培養(yǎng)

      語言是交際的最主要的手錢,是一個理想的語言使用者對語言種種規(guī)則的了解。語言能力是“言者和聞?wù)叩恼Z言知識”,這是美國語言學家喬姆斯基于上個世紀50年代提出的。語言能力指運用語言知識進行聽、說、讀、寫、譯等語言活動的能力。語言能力的形成,就是語法、語音、詞匯的知識在學習者大腦內(nèi)在化的結(jié)果。跨文化交際語言能力(外語語言能力),就是與不同國家、社會文化集團成員交往時,能夠得體地解決說什么、怎么說,和做什么、怎么做的問題的能力。這一能力是后天習得的,是經(jīng)過刻苦努力實踐取得的。

      在跨國文化交際過程中,如果說話者語言能力欠缺,語言失準,表達不當,詞不達意,話語結(jié)構(gòu)混亂,就會造成交際過程中話語信息傳遞的.困難,妨礙有效交際的實現(xiàn),不但達不到我們預(yù)期的交際目的,有時還會引起一些誤解,導(dǎo)致交際中斷或失敗。

      因此.我們要想實現(xiàn)跨文化交際,滿足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語語言能力的培養(yǎng)。

      外語語言能力的培養(yǎng),主要是通過課堂教學途徑完成的。從上個世紀80年代我國實行改革開放政策后,我們國家一直十分重視外語能力的培養(yǎng)。外語課程從小學連續(xù)開到中學、大學,在大學里又連續(xù)開四個學期,其課程開設(shè)長度本身就說明了這一點,但也同時說明外語語言能力的培養(yǎng)不是短時間的事情,學習外語語言是有一定難度的。我國現(xiàn)在各級各類大學每年培養(yǎng)出的許多具有外語能力的各行各業(yè)人才,正在成為國家經(jīng)濟建設(shè)、對外交流的主力軍,在各種涉外活動中發(fā)揮著重要作用,擔當著重任,這說明我們的外語課堂教學成績是很大的。

      但是,外語能力與外語語言交際能力是有區(qū)別的。外語能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書寫能力,文字翻譯能力,及語言交際能力。本文所述的外語語言能力,系指口語交際能力。多年來,盡管我們的大學培養(yǎng)出了許多具有外語能力的各種專業(yè)人才,我們在專業(yè)人才的外語語言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國學生目前的跨文化語言交際能力仍然有待提高。許多學生學了十多年的英語,并通過了大學英語四、六級考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語能力,但外語語言應(yīng)用能力仍然很差。有人在口語交流中甚至回答不了外國人關(guān)于“早飯你通常吃什么?”這樣簡單的口語問題,原因在于學生不知如何用英語表達“饅頭和稀飯”的詞語。這與上個世紀80年代有人托?荚嚦煽兒芨撸趪獠宛^卻不會要一杯咖啡的事情是一樣的,但時間卻已經(jīng)過去了20多年,形勢已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進人跨文化交際全球化時代,從現(xiàn)在起就必須重視加強外語語言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時代。

      那么.如何加強學生的外語語言能力培養(yǎng),即口語交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學基礎(chǔ)上進行如下改革嘗試。

      (一)加強課堂互動,重視口語交際能力

      我們應(yīng)該充分認識到學生現(xiàn)在的外語口語交際能力水平及新形勢的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭取在課堂教學中給學生創(chuàng)造更多地外語環(huán)境,讓學生課堂上有說外語的機會,以便充分調(diào)動學生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動,提高學生的外語口語能力。

      (二)改革課程設(shè)置,增加口語課時

      我們應(yīng)該調(diào)整目前的課程設(shè)置,適當?shù)卦黾油庹Z口語課,進行一些專門的口語會話練習。理想的外語口語會話課應(yīng)該是一個模擬的小社會,沖破時空的限制,將各種人物,事件,場合較系統(tǒng)地搬進課堂,進行實際模擬交流練習,這樣可以達到真正提高學生交際能力之功效。

      (三)改革考試形式,增加口語測試項目

      盡管目前我們的課堂教學設(shè)置操作難度較大,但是,增加口語測試項目是提高學生外語交際能力的關(guān)鍵。我們現(xiàn)行的外語四、六級考試制度,實際上還是一種應(yīng)試模式。長期以來許多外語教師一直在探討提高學生的外語交際能力的方法,但收效甚微,就是因為受到這種考試形式的限制,F(xiàn)在隨著形勢的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應(yīng)式考試模式對學生的外語語言能力的培養(yǎng)是十分不利的。

      總之,跨文化交際的實現(xiàn)與外語語言能力是密切相關(guān)的,而外語語言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應(yīng)該在課堂教學中既教授學生跨文化知識,又培養(yǎng)他們的外語語言應(yīng)用能力;加大培養(yǎng)精通專業(yè),又擅長外語的復(fù)合型人才的力度,以改變我國目前在跨文化交際中的不適應(yīng)狀況,盡快融人21世紀全球化時代。

    這樣的人讓我懷念800字作文3

      【論文關(guān)鍵詞】語用失誤語用移情跨文化交際

      【論文摘要】語用失誤有語言語用失誤和社交語用失誤兩種表現(xiàn)形式。注重語言本身,而忽略了不同語言文化差異是造成語用失誤的主要原因。因此,在跨文化交際中要成功消除語用失誤所造成的障礙.必須了解目的語語言文化,調(diào)整自己的思維定勢,做到語用移情。文章分析了跨文化交際語用失誤的種類和原因,并且對在外語教學中如何培養(yǎng)學生語用能力和語用移情的習慣提出了一些切實可行的看法和建議。

      一、引言

      對于跨文化交際中的語用失誤,國內(nèi)許多知名學者如何自然,何兆熊以及其他許多學者都做了很多研究,并且發(fā)表了許多相關(guān)文章,取得了可喜的成果。這些研究有的側(cè)重廣告翻譯、社會用語、旅游英語等不同交際領(lǐng)域的語用失誤,如郝欽海(20xx),張新紅(20xx),陸建平(20O1),趙湘(20xx)等;有些側(cè)重研究稱呼語、褒獎行為等具體的言語行為中的語用失誤,如李悅娥(1998),劉小珊(0o1)等。然而他們的研究對于語用失誤的原因分析過多,而對于如何解決語用失誤的辦法研究不夠。本文結(jié)合非本族語者使用英語的實際情況,分析了語用失誤的種類及其根源,并指出培養(yǎng)語用移情能力是解決跨文化交際語用失誤的重要途徑,同時對如何培養(yǎng)學生的語用移情能力提出了一些切實可行的辦法。

      二、語用失誤

      1983年Thomas在他的論文“Pragmaitcfailureincrossculturaleommunicali’中提出了“語用失誤”的概念,引起了國內(nèi)眾多學者的注意和興趣。Thomas認為所謂語用失誤是指人們在言語交際中沒有達到完滿交際效果的差錯。“語用失誤”這一概念的提出為跨文化研究提供了新的視角。我們可以說,某人說了一句不符合語法規(guī)則的話,并稱其為“語法錯誤”,因為語法是規(guī)定好了的規(guī)則(至少是為了語言教學的目的已經(jīng)規(guī)定好了的)?墒,我們卻不能說某句話的語用之力是“錯誤的”。我們只能說這句話沒有達到說話人想要達到的目的。Thomas把語用失誤分為語言語用失誤和社交語用失誤兩種具體表現(xiàn)形式:

      (一)語言語用失誤

      語言語用失誤指學習者正確地運用了言語行為,卻使用了錯誤的語言手段,即在語言形式的使用上出現(xiàn)了偏差?谡Z言語用失誤的所指對象,是與語言結(jié)構(gòu)相關(guān)的各種規(guī)則。言語交際中,說話人明白所有這些規(guī)則,并在他的具體言語行為中正確地(即沒有語法等形式錯誤)表現(xiàn)出來。然而,說話人雖然能夠正確地使用這些規(guī)則,卻不能得體地使用它們。語言語用失誤籠統(tǒng)地指說話人對語言規(guī)則(確切地說是靜態(tài)的語法形式規(guī)則)用得不得體。

      例如:(1)一位國外中年男士與中國年輕女教師對話:Man:Oh.youlooksopretty.Woman:(witharedface)…Don’tbejoknig.I’mugly.在國外對女性的外貌方面進行恭維是很普遍的現(xiàn)象。女性穿了新衣服,發(fā)型有了變化似乎都必須受到及時恭維,不管年齡、社會地位、職業(yè)如何。L5這位中國女士得體的回答應(yīng)該是Thankyou.而不是根據(jù)中國的習慣覺得不好意思,謙虛~番。

     。2)一位男性美國客人到一家飯店用餐,他點了蜜汁雞脯,并對女招待說:Wouldyoupleaseservetheehiekenundroessed?(請你上雞時,別先澆汁,好嗎?)女招待是一位剛高中畢業(yè)的年輕姑娘,不知客人的要求是上菜時不要把汁事先澆在雞脯上,他要自己來澆。她只知道undressed是“不穿衣服”的意思,于是大驚失色:No,Ican’t.YuoareinChina,sir.(不,不行。這是在中國,先生。)

     。3)一位導(dǎo)游人員陪同外賓游覽了一天,外賓說:Tiumkyou.導(dǎo)游人員忙回答說:Notatal1.It’smyduyt.導(dǎo)游人員本意是說:這是我應(yīng)該做的。但他這樣說卻會讓外賓理解為:他本來不想做,但這是他的職責,所以不得不做。適當?shù)幕卮鹗荌’madtobeofhelp或It’8apleasure表示“我很樂意(為您效勞)”之類的客套話。

     。ǘ┥缃徽Z用失誤

      社交語用失誤指學習者未能按照情景的要求,運用言外行為,在意義的得體性方面出現(xiàn)了偏差。社交語用失誤在所指上與非語言結(jié)構(gòu)規(guī)則有關(guān),主要指說話人使用的非語言結(jié)構(gòu)規(guī)則(確切地說是交際規(guī)則),無法保證交際的得體和成功,因此,社交語用失誤與交際及其效果關(guān)系甚密。社交語用失誤屬于交際規(guī)則用得不合適。例如:

     。1)A:lamverybusythesedays.

      B:It}linkyoushouldnotbetootired.Youshouldtakeeareofyourself.

      A本意是出于關(guān)心,但B會以為對方在說他缺乏照顧自己的能力而覺得不快。

      (2)在放學回家的路上,有個學生看到一位上了年紀的美國太太艱難、吃力地爬坡時便對她說:“Lethiehelpyou,Mrs.Smiht,youareold.”Smith太太聽了臉上露出不高興的表情。為什么Smiht太太會感到不快,甚至有被冒犯的感覺呢?這是由于不同的民族文化背景造成的。中國人有尊老愛幼的民族傳統(tǒng),常用老來表示對別人的尊敬。我們常常聽到“老王”、“老李”之類的稱呼。而英美文化中常常把“老”與“年老無用、無力”的意義聯(lián)系起來,以至于造成誤會。

     。3)一位中國人在英國大街上攔住一輛出租車說:“CUSehie,woludyoupleasesendmetohterailwaystation.”這位司機覺得很奇怪。因為你坐車是要付錢的,司機為你服務(wù)這是他必須而且樂意做的,這時候你說得這么客氣反而讓人覺得你是沒錢付車費而求人家。

      三文化介入與語用失誤

      上述兩種語用失誤,其關(guān)鍵在于文化的介入而造成交際語言的不得體。這種交流的背后是一種文化的接觸和碰撞由于語言使用者受到母語規(guī)范習俗和價值觀念的制約和影響。生硬套用母語的一些表達方法,便容易導(dǎo)致交際的失敗,即語用失誤。美國語言學家Edwardsapir指出:“語言不能脫離文化而存在,不能脫離社會繼續(xù)下來的各種做法與信念,這些做法與信念的總和決定了我們生活的性質(zhì)!背晒Φ目缥幕浑H不僅需要外語學習者具備良好的語言能力,而且也需要了解中西方文化之間的差異,增強其對目的語文化的領(lǐng)悟力和敏感性,提高社會文化能力,避免因文化差異而帶來的'跨文化語用失誤。

      中國人和外國人交往時,由于忽視語言在實際場合的運用,忽視東西文化差異,經(jīng)常發(fā)生交際失誤:一位在中國工作的美國教師到學校圖書館外文閱覽室去看書,路上遇到一個學生也去圖書館。這位學生熱情地向前打招呼:Whereareyougoing?這位外教覺得很奇怪:你明明看著我往圖書館去,為什么還要這樣問?同時心里也有一絲不快,心想我去干什么關(guān)你什么事。

      為什么會出現(xiàn)這樣的語用失誤呢?這個中國學生雖然能夠正確地說英語(即沒有語音語法錯誤),卻不能得體地運用它們。中國人見面打招呼常說“吃飯了嗎?”“你去哪?”而美國人則說Howaeryou?同時由于民族文化背景不同,英美人士對于Whereareyougoign?在心里的反應(yīng)是whvdoyouask?甚至可能是h’8onneofyourbusiness.認為是在干涉別人的私事,以至造成“交際短路”。這個例子說明了在跨文化交際中語言得體性的重要性和外語教學中注重文化導(dǎo)入的必要性。

      講英語的人對漢語中的敬辭和謙辭很難理解。在英語中,同自己的上級說話寫信時也許需要用比較尊敬的語氣,但不需要用什么特殊的詞語。而中國人不習慣用平常的話語直截了當、不加修飾地與年長的人、客人或有地位的人說話。試看下面一份請?zhí)骸癢illyouDleasehonorhiebycoiningtomyhumblehomeforasimplemealthisSundayevening?Wewillebverypleasedfyoucallcollieat6O’clock.”(茲定于星期13下午6時在寒舍舉行便宴,敬請光臨。)這是典型的漢語式的英語,沒有注意語用移情,讓自己的表達方式符合英語的語言文化和表達習慣。如果把這個請?zhí)某桑骸癋rank,we’dlikeyouyou’reyourwifetocomeoverfordinnerthisFridayevening.SixtlirtyatOurplace.Canyoulakeit?”這樣的表達簡明扼要,直截了當,完全符合英語的語言文化和表達習慣。 四、語用移情及其對外語教學的啟示

      “移情說”是德國的羅勃特·費肖爾在1873年發(fā)表的《視覺形成感》一文中首先明確使用的美學概念。日本語言學家?guī)熘Z(gL,no)最早把移情的概念移植到語言學領(lǐng)域。Ruben認為:在言語交際中,移情指的是能夠從他人的角度來看待問題。他把移情能力列為有效交際的七種要素之一。國內(nèi)最早將“移情”的概念引入語用學的是何自然。他于1991年在《外語教學與研究》上發(fā)表的《言語交際中的語用移情》一文中認為,“語言習得者應(yīng)該理解、感受目的語國家的文化,并設(shè)身處在對方的文化背景中進行語言的學習和運用”。

      從語用學的角度看,語用移情(pragmaitcempahty)指的是言語交際雙方情感相通,能設(shè)想和理解對方用意,涉及說話人如何刻意對聽話人吐露心聲,表達語意,聽話人如何設(shè)身處地來理解說話人言談的心態(tài)和意圖。也就是說人們在言語交際中對交際雙方所處的社會歷史文化背景有一定的了解度的基礎(chǔ)上,為了交際的順利進行,說話人調(diào)整自己的思維定式,在心理上有意識地擺脫本民族文化對自己的束縛和影響,站在對方的語言文化立場上與之交流的一個策略。那么,如何在跨文化交際中做到語用移情呢?

     。ㄒ唬┮朔幕w移對跨文化交際的負面影響。

      戴煒棟、張紅玲指出“文化遷移是指由文化差異而引起的文化干擾,它表現(xiàn)為在跨文化交際中,或外語學習時,人們下意識地用自己的文化準則和價值觀來指導(dǎo)自己的言行和思想,并以此為標準來評判他人的言行和思想。文化遷移往往導(dǎo)致交際困難、誤解、甚至仇恨”。文化差異是語言使用中的干擾源,是產(chǎn)生語用失誤的根源,我們要克服本國文化對學習的干擾作用。學生往往把本國的民族文化內(nèi)容不加審辨地套用在外語交際中去。由于兩種民族文化中諸多因素,因而套用的結(jié)果,往往會嚴重地影響理解和表達的準確性。在課堂上,教師可以分發(fā)與課文相關(guān)的資料給學生閱讀,然后可利用各種直觀手段,或組織模擬訓練,引導(dǎo)學生把自己既置于英語語言之中,也置于英美文化之中,反復(fù)進行練習,爭取達到脫口而出的程度。

     。ǘ┮囵B(yǎng)交際中的文化意識,增強對英語文化的敏感性。

      各民族由于社會背景、文化傳統(tǒng)、生活習俗、社會制度等方面都有自己的特色,這些在語言上都留下了很深的烙印。在跨文化交際中做到語用移情,擺脫自身文化的影響。比如說與操英語的本族人打招呼時不要按照漢語習慣說“吃了嗎?…‘到哪兒去?”而要按他們的習慣說“Hello…Howareyou?”或者“Iloveyweather,isn’tit?”提高語用能力僅靠課堂時間是遠遠不夠的,應(yīng)開展豐富多彩的第二課堂活動,以加強學生實際運用的能力,如利用外籍教師的優(yōu)勢開展英語角、英語沙龍、晚會和辯論會等活動開辦形式多樣的講座,介紹英美國家的概況、文化及習俗,特別是其中與中國不同的文化習俗,還可以通過收聽調(diào)頻廣播或訪問互聯(lián)網(wǎng)站接受原汁原味的英文表達,提高語用能力和聽說技能。

     。ㄈ⿵V大的外語教師要注重學生語用移情能力的培養(yǎng)。

      在我國外語教學界有一種認識:語言教學就是語言三要素(語音、詞匯和語法)的教學。三要素都學會了,語言也就自然掌握了。以此種理論指導(dǎo)教學實踐,其結(jié)果往往是:學生雖能說出(或?qū)懗觯┱Z音(拼寫)、詞匯和語法完全正確的句子,但是相當一部分不符合“文化語用規(guī)范”,導(dǎo)致跨文化交際的失敗。另外,課堂設(shè)置更多地以學生為中心,鼓勵多做分角色對話等練習,讓學生在使用英語的過程中把它看成是交際的工具。還有,應(yīng)鼓勵學生充分利用現(xiàn)有的條件,多和英語為母語的人進行交流,多讀國外出版的刊物和報紙,多看國外著名影片。總之,教師要向?qū)W生強調(diào)學習語言中的語言能力和語用能力兩個方面,設(shè)計合適的練習,使用多媒體設(shè)備讓學生盡可能多地接觸第一手的“真實的”語言材料。

      (四)在外語教材的編寫上應(yīng)該重視真實語言環(huán)境的再現(xiàn)。

      學生語用移情能力差的原因還在于教學、教材重視語言形式而忽視語言形式的社會意義,忽視語言在實際場合的運用。許多課本都包含這類“對話”:

      ——What’syourname?——MynameisLiMign.

      ——Howoldareyon?——I’meighteen.

      ——areyougoing?——I’mgoingthelibrary.

      學生往往對這些語言機械模仿,忽視了語言在實際場合的運用。這些對話形式固然正確,但卻忽略了講話是否得體這一重要方面。除了在醫(yī)院、移民局、警察局這類地方,很難想象會出現(xiàn)一連串這樣的問題。

      (五)要改革現(xiàn)有的單一的外語測試方式,加強測試學生實際運用英語的能力,對非英語專業(yè)學生嘗試口語測試。

      近年來,我國對中國的外語教學,尤其是教學理念、教法、教材、測試等方面作了深入的研究。外語測試也進行了改革,如加強了外語測試中的聽力測試,聽力測試的題型更加多樣化,在測試中所占比重也進一步加大。然而,令人遺憾的是外語口語測試仍然未能有效的開展,即使針對外語專業(yè)的口語測試也缺乏有效的模式,如沒有真實的情景會話測試等。外語教育也是一門人文科學,科學是無止境的,是需要不斷質(zhì)疑的。英語是外來語,我們對英語的認識,對英語教學及學習規(guī)律的認識是在不斷的發(fā)展之中。我相信隨著我國外語教學改革的進一步開展,新的有效的測試模式一定會出現(xiàn)。

    這樣的人讓我懷念800字作文4

      【摘要】外語教學的根本目的是為了實現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。本文從跨文化交際能力的內(nèi)容入手,分析了外語教學中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性,隨之探討了當前外語教學中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑及應(yīng)當遵循的原則。

      【關(guān)鍵詞】交際能力 跨文化交際能力 文化素質(zhì)

      很多學生愛學英語,卻無視、漠視或輕視英語賴以存活的文化。拿跨文化交際學的行話來說,就是缺乏一種跨文化交際的敏感和意識,脫離英語文化來學或教英語是學不到或教不了英語精髓的,也違背了語言的自然屬性:跨語言交際是為了跨文化交際。因此,在英語教學中不僅要培養(yǎng)學生使用語言的能力,而且還要培養(yǎng)學生合適地使用語言進行跨文化交際的能力;不僅要培養(yǎng)人才的外語素質(zhì),而且還要培養(yǎng)其文化素質(zhì),進而提高綜合素質(zhì)。

      一、交際能力與跨文化交際能力

      交際能力涵蓋了用母語及外語進行交際。主要包括四個方面:

      (1)可能性,即是否符合語法規(guī)則,是否在形式上可能。

      (2)可行性,即某些語言是否能夠付諸實施以及實施的程度。

      (3)恰當性,即話語在特定的情境中是否得體,以及得體的程度。

      (4)有效性,即話語是否已經(jīng)付諸實施以及已經(jīng)實施的程度(Hymes,1972)。

      因此,“交際能力”的內(nèi)涵主要體現(xiàn)在四個方面,即:合語法性、適合性、得體性和可操作性,其中適合性和得體性的實質(zhì)就是語言使用者的社會文化能力。

      跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力。前者包括:語言能力、語用能力和策略能力。三者相互聯(lián)系,相互制約,協(xié)調(diào)工作。后者包括:對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。

      從交際能力與跨文化交際能力的內(nèi)容來看,文化能力是組成交際能力的一個極其重要的方面,因此,促進對目的語文化的理解和溝通是現(xiàn)代語言學習的重要目的之一。

      二、外語教學中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性

      1.從語言和文化的關(guān)系看

      語言是文化的重要載體,文化體現(xiàn)在語言之中,是語言形式所負荷的內(nèi)容,離開了語言,人類文化是不可想象的;另一方面,離開了文化,語言也失去了內(nèi)容與意義。語言和文化互為條件,互相依存。它們之間不分主次,是密切聯(lián)系、不可分割的。因此,在外語教學實踐中,語言教學與文化教學也應(yīng)是相輔相成,不可分割的。

      2.從外語的'功能來看

      外語最終被看成是一種交際工具。既然是交際工具,就應(yīng)該既強調(diào)語言的結(jié)構(gòu)形式,又要強調(diào)它的功能體系。在語言教學中既要注意語言與文化的關(guān)系,又要知道文化與文化之間的差異,F(xiàn)在人們認識到,語言至少有兩套規(guī)則:一是結(jié)構(gòu)規(guī)則,即語音、詞匯、語法等,二是使用規(guī)則,即決定使用語言是否得體的諸因素。一句完全合乎語法的話,用于不恰當?shù)膱龊希f得不合說話人的身份,或者違反當時當?shù)氐纳鐣L俗習慣,就達不到交際目的,有時甚至會造成不良后果。若要實現(xiàn)有效得體的交流與溝通,就需要我們有跨文化交際能力。有學者還把外語水平定義為跨文化交際能力,因此,學習和運用外語必須了解與其密切相關(guān)的文化,培養(yǎng)跨文化交際能力。

      3.從外語教育的根本目的來看

      外語教育應(yīng)體現(xiàn)文化素質(zhì)教育。素質(zhì)包括思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)、專業(yè)素質(zhì)和身心素質(zhì)四個方面,其中,思想道德素質(zhì)是根本,文化素質(zhì)是基礎(chǔ)。提高學生的文化素質(zhì)是學校教育的關(guān)鍵,也是外語教育的關(guān)鍵,外語教學的根本目的就是為了實現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。

      三、外語教學中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑

      1.創(chuàng)設(shè)條件努力培養(yǎng)學生的跨文化意識

      語言不能脫離文化而獨立存在,學習不是一個孤立的學習過程,還必須學習文化。學習外語更是如此,如果不懂得外語的文化,違反了語言的使用規(guī)則,那么說的外語即使語音語調(diào)正確,語法規(guī)范,詞匯搭配無誤,表達也流利,但對方聽了仍然不知所云或感到別扭,還是達不到交際的目的。同時由于外國文化不可能自然習得,必須通過學習才能獲得。因此,在外語教學中教師應(yīng)該用文化語言觀去指導(dǎo)教學活動,有意識地加強社會文化背景知識教學,幫助學生克服使用外語交際時可能產(chǎn)生的文化障礙,努力培養(yǎng)學生的跨文化意識。

      2.把目的語文化與母語文化教育相結(jié)合

      跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過程(胡文仲,1999)。它是一種雙向活動,交際的雙方只有互通有無,才能使交際順利進行。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動中既熟悉對方的文化,又能向?qū)Ψ浇榻B自己國家的文化,這樣的交際才是真正意義上的跨文化交際。因此,要進行跨文化交際,不但要充分了解目的語文化也要充分了解母語文化。在外語教學中,教師可以充分利用學生已掌握的本國文化知識,讓其與相應(yīng)的外國文化知識進行對比,尋找本國與外國文化的異同。或是選擇適當?shù)木毩,比較中外文化的特點。只有這樣,學習語言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解寬容異國文化并加以借鑒和吸收,傳播本國文化。

      3.鼓勵學生在交際實踐中提高跨文化交際能力

      在日常談話和課堂教學中教師應(yīng)當有意識地引導(dǎo)學生注意跨文化交際中的文化差異,這些差異不是由于詞匯、語法引起的,而是社會概念、社會心理、人們的價值觀和風俗習慣的不同而引起的。例如,在打招呼方面,中國人見面愛問“你上哪兒(Where are you going)?你吃了沒有(Have you had your dinner)?你多大了(How old are you )?你結(jié)婚沒有(Are you married)?”等等,而英美人士會覺得是在審問他。中國人隨便問隨便答的問題,他都看成是侵犯他個人的隱私。因此要鼓勵學生培養(yǎng)跨文化意識,養(yǎng)成良好的交際習慣,在實踐中提高和完善自己的交際能力,使教育不僅僅局限于書面教育的形式。外籍教師是外語教育的一大特色,從外語學習的角度來看,和講這種本民族的人接觸是十分必要的。

      四、教學時應(yīng)遵循的原則

      1.外語教學中社會文化知識的難度應(yīng)與學生外語語言水平相當,教學應(yīng)遵循循序漸進的原則,由淺入深,由表及里。

      2.社會文化及其類型都隨著社會的發(fā)展不斷變化。社會文化教學的內(nèi)容不僅應(yīng)包括歷史事實,更應(yīng)注重當代社會文化中出現(xiàn)的新現(xiàn)象。

      3.在比較和分析兩種文化特征時,應(yīng)樹立文化平等觀,尊重各民族文化的特點,而不應(yīng)歧視任何文化,或?qū)δ承┪幕в衅姟?/p>

      五、結(jié)束語

      我們學習外語,不僅僅是為了掌握語言知識,更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進的科學技術(shù)、文化知識,獲取各方面有用的信息,進行跨文化交際,參與國際活動,使外語成為我國現(xiàn)代化建設(shè)和對外開放的有力武器。因此,在外語教學中決不能忽視對文化的教育,決不能忽視對學生跨文化交際能力的培養(yǎng)。作為教師,要不斷提高自身的業(yè)務(wù)水平,擴大知識面,當好主導(dǎo),把握新的機遇,迎接好新的挑戰(zhàn)。

      參考文獻:

      [1]張正東.外語教育學.北京科學出版社,1999,1.

      [2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化.外語教學與研究出版社,1999,12.

      [3]左煥琪.外語教育展望.上海:華東師范大學出版社,20xx.12.

      [4]張正東.外語立體化教學法的原理與模式.北京科學出版社,1999,1.

    這樣的人讓我懷念800字作文5

      目前我國高等教育正向著全球化、國際化發(fā)展,越來越多的海外留學生來到我國求學,我國眾多高校中匯集、體現(xiàn)著多元文化,而在多元文化的交叉碰撞中,不僅充滿了由于多元文化對話帶來的活力,也存在著由于文化差異帶來的留學生跨文化交際障礙及隨之而來的跨文化適應(yīng)問題,因此,培養(yǎng)、提高來華留學生的跨文化交際能力,使之建立起與中國社會、中國人正確的溝通交流通道,化解文化沖突,順利度過跨文化適應(yīng)階段,度過有成效有意義的留學生活,這對促進我國高校國際化發(fā)展,促進中外文化交流等方面都有重要意義。很多學者對跨文化交際及跨文化交際能力的培養(yǎng)從不同角度進行了研究,本文嘗試從文化習得的角度談?wù)効缥幕浑H能力的培養(yǎng)。

      一、跨文化交際能力

      談到跨文化交際能力首先必然涉及到跨文化交際。交際是一種交流、溝通,是交際雙方信息交流的動態(tài)過程,跨文化交際是具有不同文化背景的交際雙方信息交流的過程?缥幕浑H學興起于美國,其奠基人是美國人類學家霍爾(Edward T. Hall),他在1959年出版的《The Silent Language》中談到旅居海外的美國人和當?shù)厝酥g的交際,后來隨著跨文化交際學研究的深入,跨文化交際所指擴大到不同文化的人們之間的交際。由于跨文化交際雙方文化背景不同,其語言、思維方式、思想觀念、風俗習慣、交際規(guī)則等方面也不同,這樣會使雙方在交際中產(chǎn)生文化誤解、文化沖突等交際障礙,為了有效解決這些交際障礙,跨文化交際雙方需要具有一定的跨文化交際能力,跨文化交際能力越強,就越易正確、恰當?shù)靥幚砜缥幕浑H中面臨的種種問題、困難,保證跨文化交際的順利進行。

      二、文化習得

      “習得”的概念最早是在語言教學理論范疇內(nèi)提出的,語言習得是與語言學習不同的掌握語言的方式,七十年代美國語言教學理論家克拉申(S.Krashen)在其輸入假說理論中進一步系統(tǒng)地提出學習與習得的假說,認為習得是潛意識的、日常的、暗含的學習,之后學者們發(fā)展并豐富了語言習得的研究領(lǐng)域。海姆斯提出“交際能力”包括了語言能力和語言使用能力,該概念的提出使人們逐漸認識到“習得任何語言都要習得其語用規(guī)則和文化”(劉潤清1999:167)語言與文化密不可分,語言本身就是一種文化,語言知識蘊含著文化因素,語用規(guī)則的形成也與該語言社團人們的思維方式、價值觀念、風俗習慣等文化因素密切相關(guān),學習一門語言,也就是學習該種語言所屬的文化,同樣,習得一門語言的過程,也是習得該種語言所屬的文化的過程。第二語言學習的最終目標是獲取跨文化交際能力,而“跨文化交際的根本特征是如何發(fā)現(xiàn)、認識和對待不同文化之間的差異!(劉珣,20xx:124)可以說,發(fā)現(xiàn)第二文化與母語文化的差異,并適應(yīng)這種差異的過程,也是跨文化交際能力獲取的過程,在這個過程中,第二文化習得起著重要作用。以下談的文化習得主要指第二文化習得。

      三、文化習得與跨文化交際能力的培養(yǎng)

      (一)文化習得與跨文化語言交際能力

      來華留學生在中國學習漢語或其他專業(yè),生活中與中國人交往,最大的障礙就是語言障礙,漢語中的漢字、詞語、語法等都是需要克服的困難。不少留學生發(fā)現(xiàn),他們在課堂上完全聽懂教師的講授,也掌握了相關(guān)的語言知識,但在日常生活與中國人及交流中,經(jīng)常發(fā)生聽不懂甚至誤解的情況。原因就在于,在課堂上學習的詞句,教材對詞語的釋義缺乏跨文化語境,同時留學生們也很喜歡利用詞典等工具書通過翻譯法來獲取對詞句的理解,不僅大大降低了對詞句含義理解的準確性和詞語的運用能力,而且因為他們在運用所學的詞句與中國人進行交流時,受自身文化的思維方式、價值觀念、交際規(guī)則等的.影響,而非中國文化的影響,從而造成了信息傳遞的誤差,對跨文化交際造成了干擾。只有在具體的跨文化交際語境中不斷運用所學運用詞句,經(jīng)過不斷的文化習得過程,才能排除母語文化的干擾,理解所學詞句的文化含義,正確進行跨文化交流。

      (二)文化習得與跨文化非語言交際能力

      人們的交際渠道除了語言渠道,還有非語言渠道。非語言交際是語言以外的交際行為和交際方式,最早的分類是魯希(Ruesch)和基斯(Kess)提出的,他們把非語言交際分為手勢語言、動作語言、客體語言三類(Ruesch and Kess,1956),之后不斷有學者對此進行歸納和區(qū)分。國內(nèi)學者畢繼萬先生借鑒西方學者比較統(tǒng)一的認識,把非語言交際分為四大類:體態(tài)語,包括基本姿勢、基本禮節(jié)動作及人體各部分動作提供的信息;副語言,包括沉默、話輪轉(zhuǎn)接、各種非語言聲音;客體語,包括人體的衣著修飾、個人用品等提供的信息;環(huán)境語,包括空間信息、時間信息、聲音、燈光、顏色、標識等(畢繼萬,20xx:339)。非語言交際也是人們重要的交際手段,薩莫瓦和波特研究發(fā)現(xiàn):“絕大多數(shù)研究專家認為,在面對面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%是語言行為,其他都是通過非語言行為傳遞的(Samovar et al,1981:155)。非語言對語言交際有輔助作用,如強調(diào)、重復(fù)、補充、調(diào)節(jié)等,在語言交際發(fā)生障礙時可以挽救甚至代替語言交際。非語言交際與文化密不可分,一種文化下的非語言交際行為是在人們在該社會文化環(huán)境中潛移默化習得的,是文化習得的結(jié)果,人們在交際中根據(jù)一定的文化規(guī)約來使用。在同文化的交際中,人們自然、無意識地使用非語言手段來進行交際,而在跨文化交際中,人們對異文化的非語言行為則非常敏感,容易產(chǎn)生文化誤解甚至文化沖突,如OK的手勢,在中國,習慣表示“零”,在美國,是“好、行”的意思,在巴西,則是一種令人厭惡的動作;又如交談中的目光交流,中國人出于禮貌、表示尊敬的心理而避免長時間直視對方,歐美國家的人們則認為目光交流時間過短是缺乏誠意、自信的表示。可見,不同文化背景的非語言行為有著不同的文化內(nèi)涵,體現(xiàn)出不同文化下人們的思維方式、價值觀念和行為規(guī)范,在跨文化交際中,與語言一樣,同樣會因為文化差異而引起文化誤解和沖突。

      (三)文化習得與跨文化適應(yīng)能力

      畢繼萬(20xx∶22)認為跨文化適應(yīng)能力是跨文化交際能力的一部分,“指跨文化交際雙方相互之間交際適應(yīng)能力和對異文化環(huán)境的適應(yīng)能力!币岣呖缥幕m應(yīng)能力,要在跨文化認知、跨文化意識等方面加以培養(yǎng)提升。

    這樣的人讓我懷念800字作文6

      一、文化

      文化一詞起源于拉丁文,原意是耕種、栽培、居住,體現(xiàn)人類改造自然的意義,屬于物質(zhì)生活活動范疇。后被引申為人類改造自我的意義,包含技能的練習、性情和品德的陶冶、教養(yǎng)等方面,屬于精神生活范疇。英國學者泰勒認為“文化包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風俗以及作為社會成員的人所具有的其他一切能力與習慣”。我國的哲學家、社會學家、人類學家、歷史學家以及語言學家都對文化的定義進行不斷的探討,綜合各個領(lǐng)域?qū)W者對文化的理解,文化屬于一種社會現(xiàn)象,是人類在長期創(chuàng)造過程中形成的產(chǎn)物;同時,文化承載了歷史,是一種歷史現(xiàn)象?傮w來說,文化可以傳承一個國家或者民族的歷史、地理、風土人情、傳統(tǒng)習慣、生活方式、思維方式、行為規(guī)范、價值觀念、文學藝術(shù)等,是人與人在交流過程中能夠傳承的一種意識形態(tài)。文化可被分為物質(zhì)文化層、制度文化層、行為文化層和心態(tài)文化層。物質(zhì)文化是一種顯性文化,包括人類創(chuàng)造的各種物質(zhì)文化,如服飾、用品、工具等。制度文化和心態(tài)文化屬于隱形文化,包括日常生活中和工作中的各種制度和思維方式、宗教信仰等方面。行為文化則是人類在制度文化和心態(tài)文化的作用下,借助物質(zhì)文化所進行的日常行為。

      二、跨文化交際

      跨文化交際是指具有不同文化背景的人之間的各種形式的接觸,包括言語交際和非言語行為。言語交際是指人與人之間以語言為形式的交流,非言語行為交際則指以語言以外的形式如體態(tài)語、副語言、客體語、環(huán)境語等進行的人與人之間的交際。言語交際和非言語交際都可傳遞一定的信息,目的是交流。經(jīng)濟的快速發(fā)展促使國與國之間的經(jīng)濟貿(mào)易往來頻繁化,這就需要涉外部門的工作人員具有良好的跨文化交際能力。此外,全球一體化促使世界文化共存的局面,近年來在我國出現(xiàn)越來越多的外企,這首先要求在外企的工作人員了解該企業(yè)文化以便工作順利進展;與外企有往來的人員也要懂得相關(guān)的文化知識,以避免文化不同導(dǎo)致的交際不暢。再者,互聯(lián)網(wǎng)快速發(fā)展,人們可以足不出戶地欣賞國外影視資料,以及與外國友人探討學術(shù),一定的跨文化交際能力已經(jīng)成為衡量復(fù)合型人才的標準之一。提高跨文化交際能力的先決條件是在于了解本族語言和目標語言的文化差異,避免由于文化不同,不理解交際方的思維方式,形成文化沖突,最終導(dǎo)致交際失誤。

      三、中西方文化差異

      西方文化的科學性比較強,而中國文化的科學性相對較弱,這就導(dǎo)致西方人的思維軌跡感比較清晰。由于不同的民族具有不同的物質(zhì)文化、行為文化和心態(tài)文化,因此所呈現(xiàn)出的行為文化不盡相同。其中,中西方文化差異尤其被視為最具有對比研究價值的一個領(lǐng)域。

     。ㄒ唬┪幕鹪

      古老的西方文化是在希臘羅馬文化的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的一系列文化,屬于歐洲傳統(tǒng)文化,是由希臘人、羅馬人、日耳曼人、斯拉夫人等多民族共同創(chuàng)建起來的。這種文化還影響了美洲,因此歐洲和美洲共同構(gòu)成了西方文化。當今社會提出的“西方”不再僅僅是地理位置上的西方,它還包括經(jīng)濟、政治等領(lǐng)域,因此一些地處非歐洲或者美洲的發(fā)達國家也被列入“西方國家”。古老的東方文化是一個相對的地理概念,國際上普遍認為地處歐洲以東的國家所具有的文化是東方文化。隨著社會的不斷發(fā)展,文化被賦予了政治經(jīng)濟的內(nèi)涵,東方文化是指以亞洲文化為中心的、包括非洲地區(qū)的歷史傳統(tǒng)文化。而中國文化則是東方文化的精髓所在。

     。ǘ┲笇(dǎo)思想

      西方文化的指導(dǎo)思想可以追溯到文藝復(fù)興時期。文藝復(fù)興時期倡導(dǎo)的是人文主義,崇尚個人英雄主義。文藝復(fù)興時期的價值觀認為優(yōu)勝劣汰,弱者終將被淘汰,而有能力的強者會被重用。這種指導(dǎo)思想體現(xiàn)在西方文化上則是鮮明的人權(quán)主義,追求個人利益最大化。中國文化的指導(dǎo)思想形成于儒家思想。在中國古老的封建社會歷史進程中,儒家思想的地位從未被動搖,且一直控制著中國人民的思維方式。這種指導(dǎo)思想體現(xiàn)在中國文化上表現(xiàn)為中國人謙虛和謹慎的言行舉止、自我貶抑的處世之道、不善自我表現(xiàn)。這種文化氛圍下,人們認為群體利益至高無上。

     。ㄈ┬纬蛇^程

      西方文化的發(fā)展經(jīng)歷了由神學到哲學,最終到科學的過程。西方的神學并沒有很深刻的思想,它倡導(dǎo)以敬仰美好的神來凈化心靈。西方的神學不會影響國家的'政治和經(jīng)濟。西方神學具有不排外性,作用在文化上促使西方物質(zhì)文化的產(chǎn)生,帶來了西方工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟發(fā)展的意識。中國文化也是建立在神學基礎(chǔ)上的。但是中國的神學是建立在深刻的經(jīng)學的基礎(chǔ)上的,具有很強的精神理念指導(dǎo)作用,對于政治經(jīng)濟有著深遠的影響。中國神學具有強烈的排外性,導(dǎo)致中國文化排斥物質(zhì),阻礙了工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟發(fā)展。這就是中國文化具有精神性,而西方文化偏向物質(zhì)性的原因。

     。ㄋ模┍憩F(xiàn)形式

      基于以上不同因素,中西方在一些表達形式上具有強烈的反差。英語是世界通用語言,我們主要研究說英語的國家和中國的文化差異,以便消除文化障礙,提高跨文化交際能力。在日常打招呼方面,中西方存在很大差異。由于舊社會和新中國成立初期我國經(jīng)濟不發(fā)達,普通百姓常常饑腸轆轆,因此,中國人習慣用“吃飯了嗎”與人打招呼。而英國三面環(huán)海,其特殊的地位環(huán)境導(dǎo)致英國人經(jīng)常以談?wù)撎鞖忾_始聊天。美國是一個多民族國家,從第一批殖民者登陸美洲大陸到建成美國是一個艱辛的過程,因此美國人見面會先問“howareyou”。在聊天內(nèi)容上也存在很大差異;趥人主義思想指導(dǎo),大部分西方人更重視隱私權(quán)。中國人經(jīng)常問的“去哪啊兒?你多大了?工資多少?”會被視為侵犯了隱私權(quán)令人費解。中西方時間觀念差異很大。中國佛教傳遞輪回、因果等,這導(dǎo)致中國人形成了重整體的圓形思維方式。而西方人秉承更直接的線性思維方式。最直接的表現(xiàn)之一就是表述時間和地點上的區(qū)別,中國人會由大到小地描述,西方人則由小到大地描述。其排序不同足以體現(xiàn)側(cè)重點不同。

      四、結(jié)語

      中西方文化差異不僅僅體現(xiàn)在這幾方面,研究中西方文化差異的最終目的是研究跨文化交際的核心——文化。文化是日常生活中不可規(guī)避的存在,同時是跨文化交際的核心內(nèi)容。只有對文化有充分的理解,才能避免文化沖突。對跨文化交際的研究任重道遠,中西方文化差異對比僅僅是打基礎(chǔ)階段。

    這樣的人讓我懷念800字作文7

      一、跨文化交際能力的概念,內(nèi)容及其在外語教學中的意義

      跨文化交際是不同文化背景間進行交際的能力,關(guān)于跨文化交際能力的研究已經(jīng)有半個多世紀。在國外,比較廣泛認同的是Spitzberg對跨文化交際能力的界定,即“跨文化交際能力廣義地說可以理解為這樣一種印象,即這一行為在某一特定的語境中是恰當和有效的”。在國內(nèi),張紅玲將跨文化交際能力定義為“掌握一定的文化和交際知識,能將這些知識應(yīng)用到實際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,主動、積極、愉快地接受挑戰(zhàn),對不同文化表現(xiàn)出包容和欣賞的態(tài)度”。

      關(guān)于跨文化交際能力的內(nèi)容,在國內(nèi)的研究中,畢繼萬認為跨文化交際能力包括語言交際能力、非語言交際能力、語言規(guī)則和交際規(guī)則轉(zhuǎn)化能力以及文化適應(yīng)能力。因此,教師在外語教學中需培養(yǎng)大學生的跨文化交際能力。

      跨文化交際能力的培養(yǎng)在我國外語教學中有著重要的意義。首先,我國外語教學的最終目標是培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。從這一點講,外語學習的過程在一定的程度上是一個跨文化的交際過程,大學英語是以英語語言知識與應(yīng)用技能、學習策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語教學理論為指導(dǎo),并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系。大學英語的教學目標是培養(yǎng)學生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力、提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要。

      其次,在外語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力是時代發(fā)展的需要。隨著我國經(jīng)濟的迅速發(fā)展和國際商貿(mào)的活動增加,跨文化交際能力成為大學生就職的重要考核標準,也是21世紀人才應(yīng)必備的基本技能之一。而學生跨文化交際能力的獲得與外語教學密不可分,因此,在外語教學中必須加強提高學生的跨文化交際能力。再者,提高學生的跨文化交際能力有利于提高學生對文化的敏感度,減少文化差異帶來的負面影響。由于文化差異導(dǎo)致的跨文教交際失敗的'例子比比皆是,倘若在外語教學中除了培養(yǎng)英語學習者的基本語言知識技能外,培養(yǎng)學習者的跨文化意識,使其在學習語言時就可以將自身置于跨文化思考之中,那么學生就能夠恰當靈活地運用語言與不同文化背景、民族的人進行交流和溝通,增加跨文化交際成功的概率。因此,在外語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力是十分必要的。

      二、當前我國外語教學中非英語專業(yè)學生的跨文化交際能力現(xiàn)狀

      我國當前外語教學中非英語專業(yè)學生的跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不是很樂觀。主要體現(xiàn)在兩個方面,其一是非英語專業(yè)學生的英語教學大綱規(guī)定:至少要達到英語四級水平,具體要求培養(yǎng)學生具有較強的聽,說,讀,寫的能力,以培養(yǎng)學生的實際運用能力為目標,將語言基礎(chǔ)能力的培養(yǎng)和實際運用能力的培養(yǎng)相結(jié)合,從而使學生能在跨文化場景中進行有效交際。

      然而在當前高校外語教學中,雖然已經(jīng)逐步認識到跨文化交際能力的培養(yǎng)在外語教學中具有很重要的意義,但在實際的教學中仍然存在著普遍的重語言輕文化的問題,無論是外語教師,還是學生,都沒有把握好這一大綱,忽視了跨文化交際能力的培養(yǎng)。

      其二是在目前的非英語專業(yè)學生的外語教學中,大多數(shù)教師和學生以通過考試為教學和學習目標,如通過學校的期末考試,全國大學英語四、六級考試等。這樣以應(yīng)試為目的教學和學習都忽略了我國外語教學的最終目標,即培養(yǎng)大學生的跨文化交際能力。

      可以說,僅以通過考試為目的的教學和學習失去了高校外語教學的意義,這很可能將導(dǎo)致學生在未來的就業(yè),工作和生活中不能夠進行有效的跨文化交際,受到文化差異的影響較大,不利于學生的發(fā)展。因此,外語教師須遵從教學大綱,以培養(yǎng)學生的跨文化交際能力為教學目標,幫助學生獲得扎實的語言基本技能知識的同時,又具備良好的跨文化交際能力。

      三、在外語教學中培養(yǎng)非英語專業(yè)學生的跨文化交際能力的途徑

      培養(yǎng)非英語專業(yè)學生的跨文化交際能力刻不容緩。培養(yǎng)學生的跨文化交際能力對外語教師和非英語專業(yè)學生都提出了更高的要求。下面將從外語教師和非英語專業(yè)學生兩個方面來討論:第一,外語教師的整體素養(yǎng)需要被改進和提高。

      培養(yǎng)學生的跨文化交際能力對外語教師的要求更高。一方面,外語教師一定要抱著終身學習的態(tài)度不斷地提高自身的文化素養(yǎng),掌握其他國家的政治、經(jīng)濟、歷史、地理、文藝、宗教和社會習俗等方面的知識。

      另一方面,外語教師應(yīng)不斷地閱讀和英語教學有關(guān)的跨文化交際方面的專著,參加相關(guān)的學術(shù)會議,做訪問學者,在外語教學中循序漸進地加大文化背景知識的強度和深度,幫助學生逐漸意識到漢語與英語上的文化差異,從而使學生能夠在跨文化交流中避免誤解,進行有效的跨文化交際,也能使外語教師在外語教學中取得良好的教學效果。

      第二,在外語教學中培養(yǎng)非英語專業(yè)學生的跨文化交際能力的方法措施,應(yīng)本著科學性講解和興趣引導(dǎo)的理論教學與實踐教學相結(jié)合的方法。理論教學包括文化背景輸入和開設(shè)跨文化交際課程。實踐教學包括發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢,組織跨文化交際活動并鼓勵學生積極參加等。

     。1)課堂上的文化背景知識輸入。在從事跨文化交際中,不僅要注意詞的詞匯意義,更重要的是需要隨時隨地地注意詞的內(nèi)涵意義。這要求教師在講解詞匯和段落時不單單講解其指示意義,還要挖掘其隱含意義及文化背景。

      比如dog(狗)這個單詞受到文化差異的影響,在漢語和英語文化中意思大不一樣,在漢語中,關(guān)于“狗”的成語都是卑鄙貶義的,如:狗仗人勢,狗眼看人低等。而在英語中“狗”被看理解為人類信賴的朋友,因此英語中關(guān)于狗的詞語并不含有貶義,如:Everydoghasits-day(凡人皆有得意時),doggybag(打包袋)等等。

      在文化背景輸入時還要進行文化對比。比如漢語中的“害群之馬”在英文中為“blacksheep(羊)”。這都是文化差異產(chǎn)生的。通過科學的文化背景輸入能夠有效幫助學生增加對異國文化的理解以及提高學生的跨文化交際能力。

     。2)合理開設(shè)跨文化交際(能力)課程?紤]到非英語專業(yè)學生接觸跨文化交際較少的情況,學校應(yīng)合理為學生開設(shè)跨文化交際課程,讓學生有機會系統(tǒng)地了解跨文化交際的相關(guān)知識,增強學生對跨文化交際的潛意識認知。

      課上還可以向?qū)W生推薦跨文化書籍,歌曲,和電影(如《刮痧》),留跨文化交際作業(yè)等。通過在跨文化交際課堂上的學習,學生的跨文化交際能力必定會有顯著的提高。

     。3)發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢。外籍教師的本國文化能夠幫助學生營造外國語言和文化氛圍,使課堂教學生動、靈活,極易引起學生學習跨文化知識的興趣。隨著學生和外籍教師對本國文化、習俗、生活習慣的交流,學生的跨文化交際能力逐漸形成,并逐漸學會在跨文化交際過程中有效的運用。

      (4)組織跨文化交際活動并鼓勵學生積極參加。教師可以通過定期舉行跨文化交際能力知識講座、播放具有代表性的跨文化交際電影(如《刮痧》,《撞車》等)、跨文化知識英語角等培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。

      學校應(yīng)為學生提供出國交流的機會,比如鼓勵學生在假期期間出國進行親身的跨文化交際體驗。這必定能夠有效的提高學生的跨文化交際能力。

      總而言之,外語教學的最終目標是使學生具有良好的跨文化交際能力并且能夠在不同文化背景中進行成功的跨文化交際。

      我國的非英語專業(yè)大學生的跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不理想,因此,在外語教學中,應(yīng)認真貫徹培養(yǎng)學生的跨文化交際能力的方法措施,使學生成為符合時代發(fā)展的外語綜合型人才。

    這樣的人讓我懷念800字作文8

     。摘要]近年來,隨著我國高等教育的不斷普及,經(jīng)濟全球一體化步伐的不斷加快,市場對學生外語交際能力的標準和要求進一步提高,學術(shù)界關(guān)于跨文化交際能力的研究范疇更廣、程度更深。大學外語教學實際上就是對學生跨文化交際能力培養(yǎng)的重要途徑,學生通過學習外語知識、掌握外語運用技巧,了解國外先進文化和民俗風情,以此來從根本上提高自身跨文化交際能力;诖,文章通過概述跨文化交際能力的內(nèi)涵,分析了大學外語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)面臨的主要問題,在此基礎(chǔ)上,重點對大學外語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)途徑進行了系統(tǒng)、全面的研究。

     。關(guān)鍵詞]大學外語;跨文化交際能力;培養(yǎng);途徑

      經(jīng)濟的持續(xù)增長,社會的快速發(fā)展,國際市場競爭格局的日益變革,使得國際市場對人才的需求發(fā)生了根本性的變化,我國教育主管部門、高等院校十分重視對學生外語文化的教育,部分高等院校在原有英語課程的基礎(chǔ)上,增設(shè)了日語、俄語、法語、德語、意大利語、葡萄牙語等小語種,廣泛、深入的外語教學,讓學生在學習外語知識的同時,對外國特有的文化有了詳細具體的了解,進而達到增強學生跨文化交際能力的目的?梢哉f,培養(yǎng)學生跨文化能力是當今經(jīng)濟社會大勢所趨,只有對異國文化背景、文化知識有所了解,才能更加合理、準確地運用語言。國家文化差異并不是體現(xiàn)在字面意思,而是體現(xiàn)在文化內(nèi)涵當中。因此,大學外語教學中,教師要科學引導(dǎo),注重對學生跨文化交際能力的培養(yǎng),語言與文化的關(guān)聯(lián)十分緊密,跨文化交際能力培養(yǎng)已經(jīng)成為我國高校外語教育及學術(shù)界的共識。

      一、跨文化交際能力的內(nèi)涵

      由于跨文化交際能力涉及到的層面廣、內(nèi)容多、要素全,所以學術(shù)界關(guān)于跨文化交際能力含義及內(nèi)涵的概述多從某個特定角度和層面出發(fā),也就是作為一種狹義、微觀層面的概述和總結(jié)。Bennett&Allen(1999)研究指出,跨文化交際能力的含義可以從三個層面加以概述,分別為:超越民族主義的思想能力、鑒賞其他文化的能力以及能夠在某個或多個文化中表現(xiàn)的能力。其中:超越民族主義的思想能力,就是以本土民族文化為參照依據(jù)和衡量標準,對其他民族文化進行審視和判斷,涵蓋到了其他文化習俗、生活方式、交際形式、價值觀念以及管理模式等,只有客觀認識到本土文化與異國文化的差異,正確理解和對待其他文化,才能具備超越民族中心主義的思想能力。也就是說,我們只有在總結(jié)經(jīng)驗、吸取教訓的基礎(chǔ)上,以寬大的胸懷來接受其他文化,分場合、對象、方法來調(diào)節(jié)文化,方可增強自己的跨文化交際能力。Bennett&Allen對跨文化交際能力概念和內(nèi)涵的研究較為抽象,對大學外語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)不具備指導(dǎo)和實踐的可行性。相對而言,學者Fantini對跨文化交際能力含義及內(nèi)涵的概述更為準確,對大學外語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)來講,具有一定的實踐、參考和價值意義。他認為,跨文化交際能力的主要衡量標準和依據(jù)為是否靈活、開放、包容,是否具有好奇心、耐心和容忍心,跨文化能力較強的人,在與人交往過程中,能夠快速建立和形成良好而穩(wěn)固的關(guān)系,便于人與人之間友好關(guān)系的建立?缥幕浑H能力具體包含了四個層面的內(nèi)容,分別為知識、形態(tài)、技能和意識,從發(fā)展過程層面可以分為由低到高的四個階段,即:短期旅行者、旅行居住者、職業(yè)者和跨文化專家。

      二、大學外語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)存在的主要問題

      對于中國大多數(shù)學生來講,在校期間學習外語知識的時間非常有限,除了英語之外,其他外國語種的學習時間更少,就是外語專業(yè),也不過只有為數(shù)幾年的學習時間。在短暫的學習時間內(nèi),學生完全以應(yīng)付考試為目的,以簡單的背誦、記憶、分析結(jié)構(gòu)等為主,基本上沒有更多的時間去學習和了解外國文化。大學外語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)過程中,主要存在以下問題:

      (一)師和學生將學習詞匯、語法、句式等作為學習重點,甚至視為學習的全部

      這樣一來,學生只是簡單、重復(fù)、機械式的朗讀、背誦、書寫,信息獲取、分析及處理能力較差,跨文化交際能力更是無稽之談。這種教育教學背景下,學生不僅不能靈活運用外語知識,而且過于死板的學習方式,所學習到的外語知識基本是紙上談兵,沒有實際意義。

      (二)大學外語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)方式陳舊

      受到我國長期以來自然形成的固化思維教學方式的影響,外語教學也是循規(guī)蹈矩、墨守成規(guī),教師將重點放在生詞、語法的講解之上,忽視了信息接受、分析和處理,致使學生以學習生詞、句法為重點,基本上不了解跨文化方面的知識。

      (三)大學生外語語言表達、句法理解等能力較強,跨文化理解能力較差,特別是對外語的實際運用不夠熟練,缺乏實用技能

      可以說,當大學生外語知識學習到一定程度,語言能力達到較高水平之后,文化之間的差異障礙便突顯出來。在實際交流過程中,倘若語言表述不清,或者語言失誤、文化誤解,那么將會給交流雙方帶來不快,甚至會導(dǎo)致交際失敗。研究表明,外語表達能力較強、表達流暢的大學生,往往隱藏著一種文化假象,讓人誤認為其不僅具有語言能力,而且具備文化交際能力,但是在交流之后發(fā)現(xiàn)語用失誤問題較為嚴重,給人一種故意為之的感受,難免會因為跨文化交際失誤而引發(fā)沖突。

      三、大學外語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)途徑

      (一)教學模式的科學設(shè)計

      第一,明確教學目標。大學外語教學中,教師要向?qū)W生更多的講解外國文化特征,在交流和互動中,增強學生跨文化交際意識,增強跨文化交流素質(zhì)。第二,改進教學模式,建立以培訓為導(dǎo)向的教學模式,通過實踐培訓讓學生對國外文化和外語知識有一個系統(tǒng)、全面的了解。同時,可以通過研討課的形式,讓學生在探討中深入理解跨文化知識。第三,創(chuàng)新教學方法。可以采取現(xiàn)場采訪、情景模擬、課堂分組討論、撰寫報告、角色扮演、即興演講等方式,培養(yǎng)學生的全面思維意識和文化理解能力。例如,外語教師可以將學生分為若干小組,構(gòu)建情景模擬,讓學生分別扮演不同的文化角色,就所涉及到的文化知識進行分組討論,進而來加深對本土文化和外國文化差異的認識。第四,教學主題的合理選擇。外語教師通過選擇學生感興趣的話題,將外國文化與日常生活緊密關(guān)聯(lián),激發(fā)學生學習的積極主動性。同時,可以通過網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫、學校圖書館、課外讀物進行名家著作成果的歸納總結(jié)。第五,科學引導(dǎo)和示范。外語教學過程中,需要從基本的詞匯、語法、語義等層面入手,讓學生在學會詞匯、語法和語義的同時,對外國文化與本土文化的差異有所了解。由于文化存在差異,所以詞匯所代表的寓意有所差別,這就需要教師的深入講解和科學引導(dǎo)、示范。成語、諺語、格言等語言具有特殊的文化背景,往往代表了一個國家的語言習慣、文化背景和價值觀。能否準確使用成語、諺語和格言,將是大學生跨文化交際能力的直接體現(xiàn)。倘若大學生不了解國外文化,那么極有可能在交流中造成矛盾,讓外國人感到不適應(yīng)。外國文化背景、民俗習慣等作為民族文化的直接體現(xiàn),文化背景不同,所代表的寓意有所差別。比如:中國人認為打噴嚏是有人想或有人罵,而西方國家卻認為是上帝保佑、祝你安康等。再如:中國人認為4是不吉利的數(shù)字,而西方國家卻將13視為不吉利數(shù)字。政治、經(jīng)濟、社會等背景的不同,大學外語教學中,學生跨文化交際能力還體現(xiàn)在對外國政治、經(jīng)濟、社會背景的認知與理解。所以說,大學外語教師要給予學生科學引導(dǎo)、合理示范,多層次、多角度地講解外國文化。

      (二)教師層面的改革和創(chuàng)新

      首先,提高教師的跨文化交際意識和能力。大學外語教師作為跨文化交際能力培養(yǎng)的主體,其跨文化交際能力和水平的.高低,直接影響到大學生跨文化交際能力。因此,要求大學外語教師必須具備一定的跨文化交際能力,通過不斷的學習外國文化作品,深入、全面掌握外語知識和外國文化,在提高自身專業(yè)素養(yǎng)、拓寬專業(yè)知識面的同時,不斷提高跨文化交際能力。其次,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)教學理念,創(chuàng)新教學模式,準確定位教學目標,合理選擇教學教材,研究符合跨文化交際能力培養(yǎng)實際的教學法。長期以來,我國大學外語以詞匯、語法基本功為教學重點,致使在文化交流中出現(xiàn)“休克”問題。因此,要以文化背景、民俗習慣等內(nèi)容為依托,盡可能多的選取與外國文化有關(guān)的教科書和教學資料,讓學生在學習中了解外國文化內(nèi)涵,理解本土與外國文化差異,逐漸建立起跨文化交際意識。再次,重點培養(yǎng)學生跨文化交際意識,增強學生跨文化交際能力。大學外語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)的前提和基礎(chǔ)為跨文化交際意識的培養(yǎng)。具體教學過程中,教師可以進行情景模擬的設(shè)計,將學生分為幾個小組,分別扮演不同的文化角色,在身臨其境中相互討論,以此來提高口語水平,增強交際意識,培養(yǎng)較強的交際能力。最后,充分發(fā)揮外教優(yōu)勢。由于外教對外國文化的了解程度較深,理解更為全面,具備較強的跨文化交際能力,因此在大學外語教學中,利用外教的經(jīng)驗優(yōu)勢,便于學生對外國文化的加深理解。同時,基于課堂活動,開展第二課堂和課外活動,引導(dǎo)和鼓勵學生參與各類外語競賽活動,以此來激發(fā)學習外語文化的興趣,在學習和活動開展中,不斷增強自身跨文化交際能力。

      (三)學生層面的要求

      首先,大學生要廣泛閱讀有關(guān)外語書籍,勤于思考。不但要閱讀與課程有關(guān)的外語書籍,而且要閱讀與外國文化有關(guān)的書籍、著作,比如:外語小說、外語散文、外語文化等,從而來培養(yǎng)跨文化交際意識和能力。其次,大學生要有針對性、有目的性地去學習。潛意識地去學習有關(guān)外國文化的知識內(nèi)容。課本內(nèi)容及課堂知識的學習僅僅是基礎(chǔ),還需要通過課堂之外的活動去學習和接受新知識,當然,課外學習主要靠學生的自覺,這就需要培養(yǎng)自我的學習自覺性和主動性。再次,提高跨文化交際能力。大學生在深入、系統(tǒng)的學習之后,對外語有一個具體的認識,具備了外語使用能力和外語文化綜合素養(yǎng)?缥幕浑H能力的提高不能單純地依靠某一個方面,而是要更多地依賴于各種能力,只有具備綜合能力,才能為跨文化交際能力的提高形成幫助。

      四、結(jié)語

      大學外語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)至關(guān)重要,直接關(guān)系到大學生外語學習、接受和運用能力,也關(guān)系到我國高校人才培養(yǎng)的成功與否。經(jīng)濟全球一體化背景下,要求大學生必須具備國際市場化運作能力,特別是對于出國工作和創(chuàng)業(yè)的大學生來講,必須具有較強的跨文化交際能力,這樣才能夠立足于國際市場,才能實現(xiàn)預(yù)期目標。

      參考文獻:

     。1]劉秀娟.高校外語教學中跨文化交際知識導(dǎo)入的途徑探析[J].英語教師,20xx,17(11):20-21,43.

     。2]劉正光.大學外語教學跨文化交際能力培養(yǎng)的途徑與隱喻教學[J].東北師大學報(哲學社會科學版),20xx(3):121-124.

     。3]梅子.關(guān)于日語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)的分析———以云南民族大學為例[J].科教導(dǎo)刊,20xx(2):116-117.

     。4]張雷.大學外語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)初探[J].亞太教育,20xx(33):130.

     。5]王美玲.非英語專業(yè)大學英語教學中文化教學問題的實證研究[D].石家莊:河北師范大學,20xx.

     。6]師瑞芳,張婧.大學英語素質(zhì)教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)策略[J].遼寧工業(yè)大學學報(社會科學版),20xx,17(3):108-110.

     。7]陶續(xù).跨文化交際能力培養(yǎng)與跨文化外語教材建設(shè)研究[J].語言教育,20xx,5(3):39-42.

    這樣的人讓我懷念800字作文9

      摘 要:詞匯學習在高中英語教學中扮演著重要的作用,詞匯作為英語語言重要的組成部分,承載著豐富的文化信息,面對基礎(chǔ)薄弱的藝術(shù)生,如何通過在詞匯教學過程中導(dǎo)入文化知識,培養(yǎng)其英語學習興趣,從而達到藝術(shù)生的跨文化意識和能力的培養(yǎng)與提高。

      關(guān)鍵詞:跨文化交際;高中藝術(shù)生;詞匯教學

      英語詞匯教學在高中語言教學過程中扮演著重要的角色,高中英語教師歷來對它較為重視。但令人沮喪的是,許多學生學了六年甚至更長時間英語,到了真正交際時卻找不到合適的詞,根本無法實現(xiàn)暢通的跨文化交際,或是經(jīng)常出現(xiàn)交際失誤。導(dǎo)致這一理由的理由有很多,其中詞匯學習方式不當,以及文化輸入的不足顯得尤為突出。筆者任教于一所普通的江蘇省三星級高級中學,在教學中發(fā)現(xiàn),盡管很多藝術(shù)生學習了近6年的英語,但是上課時的“老師好”表達都不準確。“Good morning,teacher”在國外這樣說實際上是不對的,應(yīng)該是Miss.X 或者Mr.X。諸如此類的文化反差,讓我們不得不深思語言與文化的相輔相成攜手提高的理由。文化意識作為學生綜合能力的一個組成部分,與知識技能一樣理應(yīng)成為我們高中外語教學的重要組成部分。我們在英語教學的基礎(chǔ)階段,在搞好語言教學的同時,必須重視學生跨文化交際意識和跨文化交際能力的培養(yǎng),同時這也是學生綜合能力發(fā)展的需要。

      一、當前高中藝術(shù)生英語詞匯教學中的目前狀況

      從目前的高中英語教學來看,忽視跨文化意識培養(yǎng)的現(xiàn)象比較普遍,大部分教師十分強調(diào)英語知識和技能的重要性,卻認為跨文化意識的培養(yǎng)可有可無。他們認為英語學習應(yīng)該以語法和詞匯為中心,在學生掌握好單詞和短語的基礎(chǔ)上強化語法訓練就可以學好英語,至于跨文化意識的滲透,好像是無關(guān)緊要的事情。

      以本校為例,在藝術(shù)班的日常英語教學中,由于藝術(shù)生自身文化基礎(chǔ)薄弱這一特點,多數(shù)教師的教學步驟為先講單詞和短語,接著講課文,教師往往不厭其煩地列出所有知識點和大量例句,甚至發(fā)學案讓學生背誦,最后做練習題來鞏固知識點。整個教學過程中教師很少甚至根本不會提及詞匯的文化差異和語用原則,更談不上跨文化意識的滲透。這種做法使學生的語用錯誤層出不窮,詞匯使用不當?shù)那闆r頻頻出現(xiàn)在學生口頭交流和書面作文中。最后造成幾年英語學下來,這些藝術(shù)生記住的往往是一些干巴巴的詞匯和短語,卻不知道用在哪些具體的情境或場合中。他們在日常對話中常常張口結(jié)舌,感到滿腦子的詞匯、短語,不知該選哪個最合適,這使很多藝術(shù)生喪失了學習外語的興趣和信心。

      二、高中藝術(shù)生英語詞匯教學中跨文化意識滲透的途徑

      針對高中藝術(shù)生整體基礎(chǔ)薄弱的目前狀況,在英語詞匯教學中要從記憶的策略角度培養(yǎng)學習興趣,講策略的同時要把詞匯的文化背景講出來,所謂追根求源,知其然知其所以然。

      (一)在培養(yǎng)興趣的同時要注重詞匯文化背景的傳授

      眾所周知,高中藝術(shù)生基礎(chǔ)文化知識普遍不高,不提高他們學習英語詞匯的興趣無法達到文化的.滲透。大部分高中藝術(shù)生對詞匯學習很厭倦,學習詞匯的動機不高,這就要求教師在開展跨文化滲透的同時要注重詞匯學習興趣的培養(yǎng)。教師在英語教學活動中應(yīng)當重視詞匯的背景知識講解,認真積極地向?qū)W生導(dǎo)入詞匯文化。此外,英語詞匯的文化背景知識還可以有助于培養(yǎng)學生興趣,提高其學習效率。近幾年高考英語試題所負載的文化信息比例正在不斷增加,高考愈發(fā)著重測試學生對語言的運用能力,而非語言知識的掌握情況。

      (二)緊密結(jié)合高中英語教材,進行文化意識滲透

      現(xiàn)行的英語教材均涉及英語國家的文化知識,以教材作為媒介,在高中英語教學中滲透語言交際的跨文化元素,這些元素涵蓋了多種方式,其中包括:打招呼、告辭、打電話、請求、邀請問候、致謝、道歉等用語的規(guī)范使用,談話時話題的選擇、委婉語、禁忌語、社交習俗及社交禮節(jié)。例如:《牛津高中英語》模塊一第二單元Word power中colloquialisms學習,如all thumbs指笨手笨腳,a wet blanket指一個掃興的人;模塊六第二單元Word power中提到了表達情感的詞匯,如over the moon,on cloud nine;模塊九第三單元Word power涉及顏色詞和colour idioms。學生通過這些課文的學習,逐步了解英語國家語言文化的不同方面,進而提高了對跨文化意識的了解,逐步增強的語言學習的趣味性。同時也加深了解和體會中西方價值觀念和思維習慣上的差異性。

     。ㄈ⿲Ρ戎形鞣轿幕町,增強詞匯學習的時效性

      在不同民族語言文化背景下,同一個詞匯會有截然不同或者相差巨大的文化含義與聯(lián)想含義。在日常教學中,教師應(yīng)適當擴展介紹相關(guān)背景知識,并選擇有代表性的本族文化與外語文化進行對比分析,增強學生跨文化意識。例如:在中國文化中“ ”代表著土地和中心,象征權(quán)勢、地位及威望,是被賦予最高特權(quán)的顏色,也是中國古代皇族專用的顏色。在西方文化中人們賦予 反面的象征作用,“yellow dog”指卑鄙的人、“yellow-livered”指膽小懦弱的;在中國,人們常把“南”置前,自古就有“南尊北卑”的傳統(tǒng),而英語中“從南到北”則為“from north to south”;漢語諺語“貓哭老鼠”英語則譯為“shed crocodile tears”。

      現(xiàn)代社會日益發(fā)展的步伐,國際交流頻繁,這也對高中英語藝術(shù)生教學中滲透跨文化意識提供了豐富的內(nèi)涵,當前高中英語藝術(shù)生詞匯教學中忽略跨文化意識滲透的做法是不可取的。廣大教師只有認識到跨文化意識滲透教學的重要性和緊迫性,才能有效提高英語詞匯教學的成效,從而為提高整體英語水平及高中藝術(shù)生的整體素質(zhì)打下堅實的基礎(chǔ)。

      參考文獻:

      1.嚴明.大學英語教學改革理論與實踐[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,20xx.

      2.陳俊森.外國文化與跨文化交際[M].武漢:華中理工大學出版社,20xx.

      3.林立.英語新課程與學科素質(zhì)培養(yǎng)[M].北京:中國紡織出版社,20xx.

    這樣的人讓我懷念800字作文10

      摘要:在外語教學中,跨文化交際能力的重要性已經(jīng)日漸顯現(xiàn),教學大綱中對跨文化交際能力也提出了明確要求。本文通過對跨文化交際能力的內(nèi)容及培養(yǎng)要點進行研究分析,提出了外語教學跨文化交際能力框架的構(gòu)建途徑。

      關(guān)鍵詞:外語教學;跨文化交際;框架構(gòu)建

      一、引言

      高校的外語教學綱要里提出了對于學生跨文化交際能力的塑造,這部分的能力是允許學生對于不同文化具備包容心,并且能夠意識到不同文化之間的差異,從而在交際環(huán)境里采取不同的措施來使得自己不會變得尷尬。當然這并不是說說就可以做到的事情,我們需要對跨文化差異有一個深入的理解,才能讓我們明白跨文化交際的時候會出現(xiàn)什么問題,這樣才能夠?qū)ΠY下藥的去培養(yǎng)我們的學生,彌補他們的不足。

      二、跨文化交際能力框架的構(gòu)建

      1.跨文化能力與跨文化交際能力

      首先我們要明確一個觀點,跨文化能力和跨文化交際能力從我們的外語教學角度來看是對等存在的概念,這是一種狹隘的理解,但是這也是符合我們教學環(huán)境的理解。所以我們的外語教學并不能單純的進行語言能力的培訓就足夠了,我們的語言是用來交際的。如果學生不能將自己的語言能力在不同的場合下充分的表示出來,那么我們的外語教學可以理解為是失敗的。同時我們的交際能力也絕對不僅僅只是語言交際的培訓,交際能力也包括了非語言的交際能力。

      2.跨文化交際能力組成部分

      (1)全球概念全球概念是要學生意識到各個地區(qū)的文化是不同的,但是差異性并不是單純的優(yōu)劣的對比,這一點認知也是我們的學生總是會產(chǎn)生誤解的存在。所以在全球概念的塑造上我們要從兩個角度入手,跨文化的意識和跨文化的思維。首先我們強調(diào)的是跨文化的意識,這種意識是相對和獨立的有機結(jié)合,我們要對自己本民族和國家的文化有著充分的理解,樹立起對自己文化的自信和獨立意識。在此基礎(chǔ)之上,我們通過以母國文化為對比基礎(chǔ),來評價和判斷其他民族文化跟自己母文化之間的差異。而跨文化的思維則是要求我們的學生能夠主動的接受并理解跨文化,我們只有思維上接受可跨文化,才能在交際中立即各種自己之前并不了解的文化細節(jié)。(2)文化適應(yīng)文化適應(yīng)顧名思義就是學生對于不同文化的`適應(yīng)能力和接受能力,因為不同文化的認知并不一樣,有時候可能會讓一部分人覺得極為的不舒適和不理解。這里也是分成兩個方面來講:心理素質(zhì)和應(yīng)變能力。有時候我們在面對陌生的文化環(huán)境會不由自主的覺得拘束和緊張,這就需要我們主動的進行心理調(diào)節(jié)才能夠適應(yīng)這種陌生的環(huán)境。而應(yīng)變能力則就指的是我們在陌生文化環(huán)境里進行交際的時候,不可避免的會產(chǎn)生一些誤會和錯誤,那么我們就要有足夠的應(yīng)變技巧能夠即使的化解尷尬。(3)文化積累無論是上面所說的應(yīng)變能力還是心理調(diào)節(jié),基礎(chǔ)上都是要求我們擁有足夠的文化積累才能夠付諸實踐的。因為不同環(huán)境下的差異是千千萬萬的,我們不可能單憑心理調(diào)節(jié)就能夠全部臨時接受,也不可能每次都靠應(yīng)變能力來化解我們的尷尬局面。我們的學生要對一些主流外文化有足夠的了解,這種了解應(yīng)當是方方面面的,社會結(jié)構(gòu)、宗教信仰、人文環(huán)境、歷史習俗等,尤其是那些跟我們不同的,一定要有額外的關(guān)注。一個合格的交際者在進行跨文化交際的時候,是對所面對的外文化有一定深入了解才能展開的,他能夠于交際環(huán)境足夠的交互,同時也能夠充分的尊重對方的各種文化差異。但是目前來說,我們的跨文化交際教學對此方面是很缺失的,老師只是單純的將國外的文化灌輸進來,而不會跟我們的學生講解那些差異,這樣我們的學生也就僅僅是熟悉了那些知識,而不能將其用于實踐環(huán)境。(4)實踐交際的訓練在具備意識、思維和知識儲備之后,更重要的是實踐交際的訓練,沒有訓練僅僅是紙上談兵也不能讓學生成為真正的高素質(zhì)人才,我們的實踐訓練要注重多個方面的訓練:語言交際、非語言交際和交際策略。語言交際算是一個中心,講究的是對于語言知識的運用和技巧上的把握,在語言交際中嫻熟的語言表達能力能夠讓人顯得落落大方不拘謹。那么這就需要我們的學生有足夠的口語交流能力,在日常的課程上我們就需要注重讓學生大膽的開口。其次,非語言交際雖然學術(shù)界沒法給出一個定論,但是這并不是說我們就不進行訓練了,我們的老師更要在沒有一個定論和討論的地方下功夫,神態(tài)、姿勢和行事方式這都是一點一點的細節(jié)卻能夠影響最終交際效果的關(guān)鍵因素。而無論是語言交際和非語言交際,終究都是要符合一定的交際策略才能夠很好的展開,這也是我們的跨文化交際一個重難點,因為不同文化的交際策略是有差異的,尤其是在一些宗教氛圍濃厚的國家,如果我們沒有注意到這一點,可能就會讓對方覺得受到了冒犯。同時教師應(yīng)該清楚教材中所涉及的有關(guān)跨文化知識,并針對具體的課文進行更廣泛更深度的導(dǎo)入,挖掘更多的有關(guān)跨文化知識。教師要做到的是使自己在跨文化方面變得強大,不會使學生的理解受限,接受能力受限,開拓學生的眼界。教師在教授學生詞匯方面的知識時,不但要擴展他們更多的詞條或短語,更要注重講解他們的背景知識,讓學生了解文化內(nèi)涵以及來龍去脈,這樣他們會更加感興趣。針對教材中介紹關(guān)于西方節(jié)日或非言語行為時,我們可以按照西方國家的風俗習慣開展一系列活動或者是利用情景教學,體驗一下不同國家的人在交談時,他們的言語行為、非言語行為,包括空間距離都是有差別的,讓學生體會其深厚的文化內(nèi)涵,并接受容納它。

      三、結(jié)語

      跨文化交際能力從很早開始就是我們外語教學中的一個有關(guān)實踐能力培養(yǎng)的重點,上文我們從四個方面論述了跨文化交際所需要的素質(zhì)和培養(yǎng)的著力點,這四個方面并不是孤立的存在,四個方面有機的結(jié)合在一起能夠形成完整跨文化交際能力。所以我們的跨文化交際能力并不是某個學期的幾門課就能夠培養(yǎng)出來的,而是應(yīng)該貫穿在大學生的整個外語教育過程中,隨著大學生外語能力的不斷提升,我們進行不同程度的能力培養(yǎng),這樣就能讓我們的大學生的跨文化交際能力隨著其外語表達能力穩(wěn)步上升,在不刻意的環(huán)境下,就能夠穩(wěn)穩(wěn)的塑造出一批批優(yōu)秀的人才出來。

      參考文獻:

      [1]劉正光.大學外語教學跨文化交際能力培養(yǎng)的途徑與隱喻教學[J].東北師大學報:哲學社會科學版,20xx(3):121-124.

      [2]胡文仲.跨文化交際能力在外語教學中如何定位[J].外語界,20xx(6):2-8.

    這樣的人讓我懷念800字作文11

      【摘要】在外語教學理論的探討中,跨文化交際能力愈來愈受到關(guān)注。諸多專家和學者都從不同角度探討了跨文化交際教學方面的研究。本文通過介紹跨文化交際能力構(gòu)成理論,探討將該理論與跨文化交際教學相結(jié)合的實用價值,引導(dǎo)學生在跨文化交際的過程中采用不同的策略,以提高其跨文化交際實踐的能力。

      【關(guān)鍵詞】跨文化交際;能力;構(gòu)成;教學

      Spitzberg認為跨文化交際能力由知識、動機、技巧三個因素構(gòu)成,三者相互影響、相互依存。跨文化交際能力需要足夠的跨文化知識、積極的動機和有效的交際技巧,三個因素應(yīng)同時具備,任何一個因素都不能單獨構(gòu)成跨文化交際能力。

      一、知識

      知識指交際者應(yīng)該了解目的文化中交際對象、語境以及人們對得體行為的要求等信息。這些知識是交際者正確解讀交際對象傳達的言語和非言語信息的基礎(chǔ),同時也是交際者選擇得體交際行為的依據(jù)。缺乏跨文化交際知識,交際者便會無法確定自己的交際行為在目的文化的某一語境中是否得體、有效。

      跨文化知識包括廣義文化知識(涉及各國文化的知識)和狹義文化知識(涉及某一特定文化的知識)。廣義文化知識從宏觀上解釋跨文化交際現(xiàn)象,對交際者的跨文化交際行為做一般性的指導(dǎo)。例如:了解各國文化中存在不同的文化模式和交往規(guī)則可以幫助交際者意識到文化差異的重要性,提高對跨文化現(xiàn)象的敏感度。了解文化對人際交往模式的影響可以幫助交際者理解跨文化交際語境中交際對象的行為取向?缥幕浑H能力還需要掌握某一特定文化的知識和常識,如:該文化不同于其他文化的特點,以及其主流文化模式和優(yōu)勢等。特定的跨文化交際目標要求交際者掌握特定語境的知識,如:進行跨文化商務(wù)溝通要求交際者掌握目的文化中有關(guān)商務(wù)活動的常識,出國留學要掌握與學習和生活有關(guān)的文化常識等。

      二、動機

      動機指交際者在預(yù)期和進行跨文化交際活動時的情感聯(lián)想。與知識一樣,不同的情感因素影響跨文化交際的效果。人類的情感包括感覺和意圖。感覺指人們在與來自不同文化背景的人交際時體驗到的情感狀態(tài)。盡管人們總是混淆情感和思想,但是情感并不是思想,而是人們對思想和經(jīng)驗的情感和心理反映?缥幕浑H中人們會有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂等情感體驗。感覺涉及到交際者對其他文化的敏感性,以及對交際對象和某一特定文化的態(tài)度。有的人不習慣面對不熟悉的東西,其他文化中陌生的景色、聲音、味道使他們退卻。提高體驗?zāi)吧挛锏膭訖C有利于提高跨文化交際能力。

      意圖或目的是指導(dǎo)行為的目標和計劃,指導(dǎo)交際者在具體交際活動中的行為取向。人們對來自不同文化背景的人往往持有某種定勢性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應(yīng)對措施的選擇范圍,意圖會受這種定勢的影響。如果在交際行為發(fā)生之前,交際者對交際對象或其文化持有負面的看法,那么在交際中,這種負面看法會影響到對交際對象行為的客觀判斷。如果交際意圖或目的是積極的,交際雙方彼此的判斷和評價準確,表明交際者跨文化交際能力較強。

      三、技巧

      技巧是在跨文化交際中表現(xiàn)出來的得體、有效的交際行為。交際者只掌握必需的跨文化交際知識、持有積極的交際動機還不足以完成跨文化交際任務(wù),他必須能夠運用一定的行為技巧。這好比一個人想游泳,他看了很多關(guān)于如何游泳的書,掌握了游泳技巧的知識,他有強烈的游泳的動機,但是他還是不會游泳,因為他沒有掌握游泳的技能。

      很多跨文化交際學者對Spitzberg的理論作以修改,提出相似的模式。例如:研究跨文化交際能力培養(yǎng)的學者提出“意識”是與“知識”、“動機”和“技巧”同樣重要的第四因素。Paulo Freire認為,意識主要指對自我以及與自我相關(guān)聯(lián)的人或事務(wù)的認識,包括探索、實驗和體驗,是自我反省的,可以自我展現(xiàn)也可以向他人展現(xiàn)。意識具有不可逆的特點,一旦有“意識”便不能回到原來無意識的狀態(tài)。意識可以提高認知、情感和行為技巧,因此在跨文化交際能力培養(yǎng)中應(yīng)該有培養(yǎng)跨文化交際意識的.內(nèi)容。

      四、非言語表達

      非言語表達也是重要的心智活動之一。交際者要注意對方文化中肢體語言、時間語言、顏色語言、空間語言、輔助語言等非言語符號的細微差別。與言語交際的情況類似,一個具備目的文化非言語交際知識的人不一定能夠準確使用該非言語符號系統(tǒng)。因此,在出國之前應(yīng)該刻意做一些專門的練習,提高運用非言語符號系統(tǒng)的能力。例如:如果準備去日本,你應(yīng)該在家人和朋友面前練習鞠躬。此外,味道也是很重要的非言語符號,在出國之前應(yīng)該了解目的文化對味道的喜好和日常的習慣,有的國家,如:美國,喜歡用香水或其他化妝品掩蓋人體的自然味道,而很多國家的人們卻不習慣使用香水。在教學中不妨使用角色扮演可起到積極作用。

      角色扮演與語境有關(guān),指交際者在目的文化中如何根據(jù)自己的角色身份得體地使用言語和非言語符號。人們在社會生活中扮演不同的社會角色,文化記載了社會對不同社會角色的期望和要求,是個體扮演角色的腳本;換而言之,人們根據(jù)自己文化內(nèi)部的角色期待扮演自己的社會角色,個體的言行符合其扮演的角色身份。文化是社會角色的行為規(guī)范,不同文化對同一社會角色言行的期待不同,跨文化交際者應(yīng)了解目的文化對自己所扮演角色的期待,并調(diào)整自己的行為模式,使自己的言行符合目的文化的要求。

      在國外,教師與學生盡量保持平等的關(guān)系,對學生的約束較少,學生可以自由提問,教師和學生一般使用非正式的、生活化的語言對話,所以一個美國教師在課堂上身著牛仔褲,坐在桌子上講課可以理解為制造輕松活潑的課堂氣氛;而在韓國,學生期待教師為人師表,儀表言行都應(yīng)該正式、莊重,美國教師的行為在韓國文化中不符合其扮演的角色身份要求。

      不同文化對職業(yè)以及性別的言語和非言語表達方式以及行為模式的期望不同,跨文化交際者要能夠調(diào)整不同語境中角色身份的行為差異,以對方文化可接受的得體方式進行交際。

      一個人的跨文化交際知識增加了,交際動機隨之增加;交際動機增加在行為上表現(xiàn)為積極參與交際活動。積極的參與使交際者增加經(jīng)驗知識,學到更多的跨文化交際知識,推動積極情感能力的發(fā)展,形成良性循環(huán)。上述理論對于學生來說,有利于提高他們的學習積極性;鼓勵實踐和復(fù)習所學內(nèi)容;提高他們在學習過程中的參與程度和加強同學間的合作。對于教師來說,可以使他們更全面、更細致、多角度地了解學生跨文化交際能力的提高情況,給教師提供機會來觀察學生在不同語境中完成各類真實交際任務(wù)的能力。

      【參考文獻】

      [1]胡文仲。文化與交際[M]。外學教學與研究出版社,1994。

      [2]胡文仲。高一虹。外語教學與文化[M]。湖南教育出版社,1997。

      [3]高一虹。語言文化差異的認識與超越[M]。北京:外語教學與研究出版社,20xx。

      [4]李潤新。論第二語言教學與第二文化教學[A]。文化與交際[C]。北京:外語教學與研究出版社,1994。

      [5]秦秀白。英語學習與吸收文化知識[M]。上海:上海譯文出版社,1988。

    這樣的人讓我懷念800字作文12

      一、引言

      在全球文化一體化的當下,在社會經(jīng)濟快速發(fā)展的今天,中外文化交流越來越頻繁,世界變得越來越“小”。不同文化背景的人們進行交際,回避不了文化差異問題。英語作為一種全球交流最廣泛的工具,在文化交流過程中日益顯現(xiàn)出獨特的作用。在對外交際中,人們?nèi)绻涣私庥⑽闹刑N含的地域性文化,就不可能很好地掌握英語,所以說,人們要學會用英語進行交際,必須了解英語國家的文化背景,了解中外文化差異,提高其跨文化交際的能力。只有這樣,才能保證交際的有效性和暢通性。

      二、高校大學英語教學中文化教學的內(nèi)容

      由于文化所含內(nèi)容十分復(fù)雜,所以,在高校大學英語的實際教學過程中,教師在課堂上要通過自身努力,將所有的英美文化知識內(nèi)容進行適當?shù)恼{(diào)整,并且要和所教授的書本知識科學地結(jié)合起來。細化大學英語課堂教學實踐,主要有五個方面內(nèi)容:

      (一)英語詞語的文化內(nèi)涵一個民族的語言承載著該民族的文化信息,這個文化信息是異于外族人的,因此,要想理解該民族的語言,必須要對該民族的文化有所了解。由于詞語的文化差異,造成大學生在學習英語過程中遇到很多障礙。大學英語教師在進行詞匯教學時,要格外注意英語詞語的文化意義與中文詞語之間的語義區(qū)別。

     。ǘ┯⒚牢幕尘爸R學習英語要掌握英語國家的背景知識,這是學習英語的最重要手段。在閱讀過程中,學生只有正確地使用已經(jīng)掌握的文化背景知識去理解,才可以更好地做到充分了解文章的原意。了解英美國家的文化背景可以激活閱讀者的知識圖式,使文中信息連成一體。通過了解掌握英語國家的歷史、地理、民族習俗、社會模式的知識,使學生更好地做出合理的推測,從而更好地理解文章原意。

      (三)英語句法、篇章結(jié)構(gòu)特點和英美思維方式英語與漢語相比,具有句子長,以動詞為核心的特點。英語的語法與句法與漢語存在巨大差異性,英語的主干旁支結(jié)構(gòu)分明,呈樹形結(jié)構(gòu),句子語法結(jié)構(gòu)嚴謹。而漢語句子較短,無語法約束。英語所用動詞來表示時間概念,相比之下,漢語則要用狀語表達時間。英語文章脈絡(luò)清晰,主題明確,邏輯性強,而漢語的特點是“曲徑通幽”、含蓄委婉。教師可根據(jù)中英文的差異,通過對比,讓學生掌握英語句法和篇章結(jié)構(gòu)。英美人士形成了邏輯思維優(yōu)先,而中國人形成了突出的形象思維習慣,這也是大學生在學習英語時要注意的一點。

     。ㄋ模┯⒄Z交際風格和行為方式中國人與英美人士交往過程中,在交際習慣和行為方式上有著巨大的不同,因而存在巨大的文化差異。例如,中國人與美國人相處:前者間接,后者直接;前者圓式,后者線性;前者謙卑,后者自信;前者沉默寡言,后者侃侃而談。因此,大學英語教師要積極引導(dǎo)大學生了解英美人士的表現(xiàn),學習領(lǐng)悟他們的交際風格與行為方式。

     。ㄎ澹┯⒚纼r值觀念與跨文化交際有關(guān)的價值觀念有:人際關(guān)系;人與自然的關(guān)系;動與靜;人對“變化”的態(tài)度;人之天性觀;做人與做事;時間取向。英美文化中,人們崇尚個人主義,個性獨立,追求自由。在美國,人們追求的是發(fā)展、進步、創(chuàng)新。美國人更加信奉的是進取、外向和冒險精神,這些就是他們的價值取向。這些價值觀念與中國的傳統(tǒng)價值觀念不同,這也是學生在學習英語時要格外注意的。

      三、高校大學英語教學中文化教學的.目的

      大學生英語教學的目的,應(yīng)該以語言應(yīng)用技能為目標,要實現(xiàn)大學生聽、說、讀、寫、譯等五個方面的綜合素質(zhì)培養(yǎng),提高學生綜合應(yīng)用能力。跨文化交際,更加要求高校英語教學側(cè)重學生的溝通能力培養(yǎng),而語言技能則作為其重要的組成部分。在大學英語教學大綱中確定了教學目標,跨文化交際教學目的,可細化為以下幾個方面:

      (一)培養(yǎng)學生的英語綜合應(yīng)用能力英語教學,要從詞匯、聽、說、讀、寫、譯等這六個方面確定教學內(nèi)容,對大學生進行外語語言運用技能的綜合培養(yǎng)。選擇恰當?shù)耐庹Z教學方法,不斷提高學生的英語綜合應(yīng)用能力。對大學生的聽力、理解能力、口語表達能力、閱讀理解能力、書面表達能力、翻譯能力、掌握詞匯量這幾個方面,要全面教育,綜合發(fā)展。

     。ǘ┡囵B(yǎng)學生的跨文化交際認知能力跨文化交際能力包括三個基本因素:認知因素,情感因素,行為因素?缥幕恼J知能力是跨文化交際大學英語教學中的核心,我們應(yīng)該優(yōu)先培養(yǎng)。由于各文化價值取向不同,交際規(guī)則具有很大不同,所以,要進行跨文化交流,必須要了解對方的文化交際規(guī)則,才能更加好地掌握跨文化交際能力。

     。ㄈ┡囵B(yǎng)學生跨文化情感能力交際過程中的文化情感能力,包括移情能力和自我心理調(diào)適能力。移情能力是培養(yǎng)學生換位思考,增加學生對其他文化的認識,克服民族中心主義。自我心理調(diào)適能力是指在跨文化交際語境中,交際主體會產(chǎn)生心理焦慮。所以,培養(yǎng)學生的自我心理調(diào)節(jié)能力是重要的教學目標。

      (四)培養(yǎng)學生的跨文化行為能力跨文化行為能力,是指人們靈活運用交際策略,與對方建立關(guān)系的能力。跨文化交際的行為能力是跨文化交際能力的最終體現(xiàn)。在跨文化交際大學英語教學過程中,尤其要注重培養(yǎng)學生的非言語行為能力、言語行為能力和跨文化關(guān)系能力。

      四、高校大學英語教學中文化教學的課程設(shè)置

      大學英語以培養(yǎng)跨文化交際能力為教學目的。各個高校應(yīng)該根據(jù)課程設(shè)計理論,設(shè)計出科學的、合理的課程體系。

     。ㄒ唬┱Z言基礎(chǔ)教學課程體系在大學英語教學階段,實施大學英語分級教學動態(tài)管理機制,開設(shè)了大學英語視聽、口語、文化課程,并采用多媒體輔助教學。首先,大學英語網(wǎng)絡(luò)自主學習課程。大學生可利用網(wǎng)絡(luò)在課后自主學習課程。教師通過校園網(wǎng)對學生進行監(jiān)管和指導(dǎo),解答學生提出的問題。其次,大學英語第二課堂。語言學習需要課堂與課外相結(jié)合才能取得較好的效果。通過英語學習網(wǎng)站、英語報紙、英語學習電臺、英語角、英語社團,大學生進行自主性英語學習與鍛煉。開展英語寫作、口語、聽力、翻譯、演講、表演等活動,充分調(diào)動學生學英語的積極性,形成良好的英語學習文化,為學生跨文化交際能力的提高創(chuàng)造極好的條件。

     。ǘ┛缥幕浑H與應(yīng)用課程體系要對大學生進行跨文化交際能力培養(yǎng),必須要對其進行跨文化交際類課程與應(yīng)用類課程的教育。教學方式有教師講授、課堂討論和學生陳述。并且開設(shè)多門選修課,跨文化交際主要以講授英美文化為主線,用英語授課,提高學生跨文化交際能力。通過培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,提高其就業(yè)競爭力?缥幕浑H類課程有:英語影視欣賞、英語演講技巧、英國歷史、西方文化概覽、圣經(jīng)與希臘神話、中西文化對比、英美文學欣賞、英語國家社會與文化等。英語應(yīng)用類課程有:哲學專業(yè)英語、法律專業(yè)英語、生化專業(yè)英語、管理學專業(yè)英語、國際商業(yè)文化、跨文化商務(wù)溝通等。

      五、結(jié)束語

      綜上所述,跨文化交際作為一種社會必須的能力和需求,在高校英語課堂教學中,教師一定要給予高度的重視。教師要讓學生了解中外文化存在的不同點,提高學生跨文化交際的能力,這樣才能保證不同文化之間交際的暢通。

    這樣的人讓我懷念800字作文13

      一、跨文化交際能力的必要性

      旅游英語的教學僅僅需要教授英語的技能、基本知識、旅游知識,還需要為學生的交際能力的培養(yǎng)創(chuàng)造條件。目前,我國旅游英語教學中啞巴英語的現(xiàn)象非常嚴重,學習了相關(guān)的基本知識,卻無法在實踐中得到運用,對于教學來說可以說是失敗的。隨著國際間的交流越來越普遍,文化在語言教學中的作用突顯出來,從而使英語教學的方式也發(fā)生了重大改變。

     。ㄒ唬┱Z言在相應(yīng)的文化下才有實際意義

      語言是文化的載體,不能脫離文化而存在,同樣一句話,放在不同的文化中可能具有完全不同的涵義,因此文化對于語言的影響是很大的。語言可以說是文化的組成部分,反映了民族的一種文化理念,透過賦有語言的文化,人們可以了解該民族的歷史人文、生活方式以及思維方式。不懂得文化,就無法對語言進行準確的理解和深入的掌握,可以說,脫離了文化學習語言無法領(lǐng)悟語言的精髓,就學不好語言。旅游英語同樣需要結(jié)合國外的文化學習,要掌握英語學習的背景,在這個基礎(chǔ)上理解好語言所帶來的涵義。

     。ǘ┛缥幕浑H能力的培養(yǎng)是教學目的所決定

      任何一門語言的學習都是為了交流,而不僅僅是為了學習,也就是說語言是一種媒介,聯(lián)系著背后的人與人。對于旅游英語的學習者來說,僅僅掌握英語的語法、句型、詞匯和語音規(guī)則是遠遠不夠的,一門語言發(fā)展了那么多年的'歷史才凝練而成,是在積淀了很深入的文化基礎(chǔ)上的,跨文化交際能力的培養(yǎng)恰恰是讓學生能夠用外國人聽得懂的英語交流。因此,在旅游英語的教學目標中,語言、旅游知識的教學與文化的教學是相輔相成,不可分割的,否則就容易產(chǎn)生誤解導(dǎo)致交際失敗。

      二、跨文化交際在旅游英語教學中存在的問題

      當前對旅游英語教學中的教學存在著比較大的爭議,涉及到語言的專業(yè)能力其教學方式應(yīng)該有所創(chuàng)新,才能達到較好的教學目的,主要存在的問題集中在以下幾點:

     。ㄒ唬┙虒W方式陳舊,沒有創(chuàng)新

      目前雖然有些教師已經(jīng)開始注意到跨文化交際能力的培養(yǎng)對于旅游英語教學的重要性,但是仍然有些學校將語言知識的教學放在整個教學的重要位置,對于其他能力的培養(yǎng)卻懶得花心思。英語的學習僅僅在卷面上,只是為了考試,對交際沒有提供相應(yīng)的設(shè)備和場所,其能力無法得到提高和改善。

     。ǘ⿲δ康呐c文化的學習

      現(xiàn)在有些旅游英語的學習者過多的注重西方文化的學習,在學習的過程中,甚至放棄了對自己語言的理解和掌握,而是硬生生的去理解西方的歷史文化、價值理念以及行為方式,對漢語的學習卻不怎么上心,這種削減式的學習做法同樣是不可取的。尤其是跨文化交流,是在良好的掌握母語文化的基礎(chǔ)上,對外語的文化理解,才能更加深入、形象。脫離了母語去學英語,為文化的理解也是不到位的。

     。ㄈ┱Z言的應(yīng)用能力較強

      事實上,跨文化理解能力差就無法進行溝通和交流,但是當語言能力達到一定的高度和流利程度后,文化障礙也會顯得比較突出,這主要是指此時語言失誤很容易獲得對方的諒解,即使發(fā)生了溝通不暢的情況,也會被誤認為是一種認為的故意的語言行為,這種導(dǎo)致的文化交際上的沖突風險會更大。

      三、如何在旅游英語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力

      針對旅游英語的教學目的和當前的教學方式,需要在語言的學習中注重學生的跨文化交際能力的培養(yǎng),應(yīng)該采取以下幾點為其跨文化交際能力創(chuàng)造條件:

     。ㄒ唬┻\用教科書教授詞匯蘊含的文化內(nèi)容

      在旅游英語的學習中,最為基本的就是英語詞匯,可以說這是學習外語最最基礎(chǔ)的內(nèi)容,這些詞匯中也蘊含著豐富的文化。這些英語詞匯的產(chǎn)生、消亡以及新陳代謝都蘊含了豐富的文化信息,例如“Friday”這個詞在英美人眼里就有著特殊的文化意義,它是指耶穌受難的日子,這也就產(chǎn)生了周五一系列不太好的內(nèi)容。而相對的“Sunday”是耶穌復(fù)活的日子,于是就有與之相關(guān)的比較好的涵義。教師可以在教授詞匯的過程中,將這些文化的內(nèi)涵講給學生聽,就會使整個教學增添生趣。

     。ǘ⿲⒘私庹Z言的文化作為課下作業(yè)

      課上的時間是有限的,尤其是進入大學,一周兩三節(jié)課并不能教授英語的全部內(nèi)容,任何老師都不能把所有的信息在這么短的時間內(nèi)教授完,因此為了培養(yǎng)學生的跨文化交際能力就需要利用課下的時間。教師進行授課后,可以作為作業(yè)布置給學生,讓他們充分的體會詞匯、語境以及不同文化背景下的語段的意義,擴大學生的外語語言和文化知識。除此之外,教師還應(yīng)該為學生創(chuàng)造條件,讓他們體會交際的成就感,尋找交流的環(huán)境,促進他們對語言的鍛煉和交際能力的培養(yǎng)。

      (三)聘請外籍教師教授課程

      事實上,我們都知道學習一門外語,尤其是在國內(nèi)沒有那么好的語言環(huán)境的條件下是何等困難,旅游英語的教學中應(yīng)該聘請外籍教師參與教學,這樣不僅能增強學生的交流欲望,而且還能夠?qū)㈥P(guān)于文化的內(nèi)容做更好的理解。外籍老師,尤其是英美教師,他們知道在什么場合下應(yīng)該說些什么內(nèi)容才不被引起誤會,這恰恰是中國教師所缺乏的,即使是在國外呆了一兩年的中國教師,也無法達到較好的語言文化的理解水平,因此,聘請外籍老師對于學生的聽力以及口語都將有非常大的促進作用。從旅游英語專業(yè)學習的角度來說,和將英語的老師接觸是有必要的。

    這樣的人讓我懷念800字作文14

      【摘要】隨著全球經(jīng)濟一體化的進展和中國在國際地位的不斷提高,社會對外語人才的需求更趨多元化。對大學生的培養(yǎng),無論在宏觀上還是在微觀上都必須把跨文化交際能力放在一個重要位置上加以強化。當今外語教學中存在著不少阻礙學生跨文化交際能力培養(yǎng)的問題,如:教師缺乏文化教學能力的培訓,教學中人為地將語言教學和文化教學分割等?缥幕浑H能力的提高是一種綜合素質(zhì)的提高,因此,必須多層面全方位從課堂、課外和社會實踐三維拓展進行。

      【關(guān)鍵詞】跨文化交際;語言訓練;綜合素質(zhì);社會實踐

      一、什么是跨文化交際能力

      在澳大利亞新南威爾士大學學習期間,筆者先后與韓國、日本、新加坡、印度等十幾個國家的同學交往,深刻認識到跨文化交際能力的重要性。“跨文化交際能力指的是進行成功的跨文化交際所需要的能力或素質(zhì)。”這些能力和素質(zhì)又是由哪些部分組成的呢?北京語言文化大學畢繼萬教授指出,“跨文化交際能力是語言能力、非語言能力、跨文化理解能力和跨文化交際適應(yīng)能力等方面的綜合能力!毙戮帯陡叩葘W校英語專業(yè)英語教學大綱》在培養(yǎng)目標中強調(diào)在打好扎實的英語語言基本功和牢固掌握英語專業(yè)知識的前提下,還要“拓寬人文學科知識和科技知識,掌握與畢業(yè)后所從事的工作有關(guān)的專業(yè)基礎(chǔ)知識,注重培養(yǎng)獲取知識的能力、獨立思考的能力和創(chuàng)新的能力,提高思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)和心理素質(zhì)”?缥幕浑H能力的培養(yǎng)已經(jīng)成為當代英語教學的主要目標。交際能力理論的提出者美國的社會語言學家Hymes認為交際理論包含四方面的內(nèi)容:①分辨合乎語法的語言形式;②分辨實際可接受的語言形式;③能分辨得體的語言形式;④能分辨一種語言形式的常見程度。因此,第一方面的內(nèi)容相當于喬姆斯基理論體系中的語言能力(LinguisticCompetence),它是人的內(nèi)在能力;后三方面的內(nèi)容可通稱為“語用能力(PragmaticCompetence)”。前者體現(xiàn)為語言形式的準確性,后者體現(xiàn)為具體情境中語言運用的適宜性,所以交際能力實際上就是語言能力與交際文化的結(jié)合。此外,交際是為達到某一明確目標所進行的活動,跨文化交際能力是由交際的有效結(jié)果或目標實現(xiàn)的“功效”來定義的。我們可以認為綜合文化能力是人文知識與精神的概括。語言是傳遞文化的媒介,學習外語必須學習文化,外語教學一定要與文化教學相結(jié)合。新的高等學校英語教學大綱對大學生文化素質(zhì)和能力的提高提出了具體要求,在教學要求上也做出了具體的規(guī)定,在專門安排的文化素養(yǎng)一欄里要求學生在大學期間“熟悉中國文化傳統(tǒng),具有一定的藝術(shù)修養(yǎng);熟悉英語國家的地理、歷史、發(fā)展現(xiàn)狀、文化傳統(tǒng)、風俗習慣;具有較多的人文知識和科技知識”。培養(yǎng)當代大學生不僅要讓其具有基本的文化素質(zhì),還應(yīng)該使他們突破文化差異的障礙,在中國文化和世界文化之間順利跨越“文化溝”,構(gòu)建“文化橋梁”。

      二、外語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問題

      長期以來高校文化教學滯后于語言教學,這使“我國目前在校大學生的目的語文化能力一般低于語言能力”。1996年,為促進我國外語教學改革,南方、北方分別成立課題組對中國外語教學現(xiàn)狀進行了全面、深入、細致的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)許多高校在教材、課程、投資、師資、教學管理等方面的問題。中國外語教學費時長、投資大、收效慢、效益低,學生的交際能力沒有得到真正有效的培養(yǎng)。通過對比本人在國外學習的親身經(jīng)歷,我認為我國外語教學中存在著以下阻礙學生跨文化能力培養(yǎng)的問題:1.很多教師缺乏文化教學能力的培訓,自身跨文化交際能力欠缺,因此上課時底氣不足,無法正確引導(dǎo)學生提高跨文化交際能力。張紅玲的調(diào)查顯示,67%的外語教師未受過任何培訓,只能憑借感覺和經(jīng)驗來從事教學。筆者對本院英語教師的調(diào)查顯示,近70%的教師未受過既有語言本身又有教學方法的培訓,接觸外國文化的`質(zhì)和量也不夠,缺少體驗外國文化的機會。2.文化教學和語言教學被人為分割。語言與文化密不可分,交際能力的提高和語言文化教學是分不開的。教師應(yīng)在外語教學中逐漸滲透文化點,在訓練學生語言技能的同時,增強他們對文化的敏感性,引導(dǎo)學生了解不同文化間的差異及這些差異在語言運用中的表現(xiàn),從而在培養(yǎng)學生逐漸提高他們的語言能力時,不斷增強跨文化交際能力的自覺性、主動性。然而不少教師忽略語言技能和文化教學的關(guān)系,人為分割兩者聯(lián)系。3.習俗代文化,忽略文化的特征。一份給英語專業(yè)三、四年級的問卷中有這樣一個問題:“什么是文化?”的確這題目難以全面回答,但是,學生回答“風俗習慣”的占67%,這多少讓人感到大學生對文化認識有些膚淺。而導(dǎo)致這一問題的產(chǎn)生有很大一部分原因在于一些教師在授課時的確是把文化的重點放在國內(nèi)外的風俗和習慣上。我院先后請來的6位外籍教師做的文化講座上有5位(83%)都是講本國的風俗習慣,學生自然以為知道一些外國的風俗習慣就是對他國文化的全部或基本了解。

      三、多層面全方位地進行跨文化交際能力培養(yǎng)

      培養(yǎng)高校外語專業(yè)學生具有跨文化交際能力是一種必須,不然很難想象外語專業(yè)的學生畢業(yè)后怎樣在工作崗位上與他國的政治與文化的交往、經(jīng)濟商務(wù)的洽談中很好地完成任務(wù)。因此,在外語教學中這一能力的培養(yǎng)應(yīng)放在重要的地位,單純地教語言技能而不注重甚至脫離文化的教學都是不符合時代精神的。筆者認為跨文化交際能力的提高是一種綜合素質(zhì)的提高,因此,我們應(yīng)從以下幾個方面去做。1.課堂教學主動導(dǎo)入一個人“在習得語言的同時也習得了文化”,“學習一門外語,就意味著學習它所構(gòu)筑的一整套文化世界;掌握一門外語,就意味著獲得一種新的對世界的看法。”只有關(guān)注語言的人文性,才能對外語語言的本質(zhì)有更豐富、完善、深刻的理解,才能從外語教學方面來幫助培養(yǎng)提高學生的整體素質(zhì),優(yōu)化他們的人格精神狀態(tài),培養(yǎng)出有國際理解意識和能適應(yīng)國內(nèi)外多種發(fā)展變化的專門人才。課堂教學是教師的主陣地,應(yīng)該抓住契機積極導(dǎo)入文化知識:一是開設(shè)專門課程,如英美文化、英美概況、語言文化交際;或?qū)σ恍┫裼⒚牢膶W這樣的傳統(tǒng)課程進行梳理和改革,因為“文學文本是跨文化交際研究最重要的領(lǐng)域之一”,這些課程可以用來強化人文精神、文化理念和價值觀,把文學欣賞和人文精神與文化素質(zhì)的培養(yǎng)緊密結(jié)合起來。二是在各門基礎(chǔ)課上用“文化滲透”“文化旁白”,對將近“占80%百科信息”的外語教材進行合理地利用和引導(dǎo),進行文化信息的點滴輸入。教師在講解詞匯、語法時都可以利用其有關(guān)的內(nèi)容把文化知識滲透進去。課文分析時可以“旁白”背景知識,對文章中出現(xiàn)的西方的人生觀、價值觀等文化取向可以組織討論,不求統(tǒng)一,只求認識和了解。2.課外活動積極投入我們系經(jīng)常組織學生進行英語演講比賽、寢室英語等活動。最近我們還組織學生搞了一個《中國夢,我的夢》演講,很多學生積極參與。這些活動不僅多方位提高了學生對英語的理解欣賞和表達能力,而且大大激發(fā)了他們對英語學習的興趣。所以應(yīng)該鼓勵學生積極參加課外各種文化、文藝、英語興趣提高活動,使他們從中汲取提高外語能力和跨文化交際能力的養(yǎng)料。3.社會實踐熱情參與一些學生在參加與在我校留學生的聯(lián)誼活動后說,通過親身體驗他們對“語用得體”“交際失誤”“文化錯誤”等課堂教學時學的東西有了較深刻的理性認識,他們撰寫的小論文體現(xiàn)了對提高跨文化交際能力的感悟和理性認識。因此,教師應(yīng)該積極鼓勵學生投身社會實踐,去驗證、鍛煉提高自己的語言技能、文化素養(yǎng)和交際能力。

      四、結(jié)語

      麥克盧漢的“地球村”這一術(shù)語告訴人們時空已在不斷縮小,跨文化之間的對話頻繁而緊密。當今的中國跨文化交往頻率加快,所以外語教學改革勢必要強化跨文化交際能力,而跨文化交際能力的提高又是一個十分復(fù)雜的系統(tǒng)工程,第一步就是要在外語教學中開展“掃盲”運動,使人們對那些隱含的、潛意識的文化有所了解。

      參考文獻:

      [1]高一虹,語言文化差異的認識與超越[M].北京:外語教學與研究出版社,20xx.

      [2]畢繼萬,跨文化交際研究與第二語言教學[J].語言教學與研究,1998,(1):10-24.

      [3]劉愛真,關(guān)于研制大學英語文化因素細目表的探討[J].外語與外語教學,20xx,(2):44-45.

      [4]北方課題組,關(guān)于外語專業(yè)教育改革的思考[J].外語教學與研究,1998,30(3):7-11.

      [5]顧嘉祖,徐勁.“文學文本中的跨文化交際原則評析”[J].外國語(上海外國語大學學報),1998,(1):67-71.

      [6]竇衛(wèi)霖.跨文化交際導(dǎo)論[M].北京:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學出版社,20xx.

    這樣的人讓我懷念800字作文15

      一、跨文化交際能力的概念,內(nèi)容及其在外語教學中的意義

      跨文化交際是不同文化背景間進行交際的能力,關(guān)于跨文化交際能力的研究已經(jīng)有半個多世紀、在國外,比較廣泛認同的是Spitzberg對跨文化交際能力的界定,即“跨文化交際能力廣義地說可以理解為這樣一種印象,即這一行為在某一特定的語境中是恰當和有效的”、在國內(nèi),張紅玲將跨文化交際能力定義為“掌握一定的文化和交際知識,能將這些知識應(yīng)用到實際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,主動、積極、愉快地接受挑戰(zhàn),對不同文化表現(xiàn)出包容和欣賞的態(tài)度”、關(guān)于跨文化交際能力的內(nèi)容,在國內(nèi)的研究中,畢繼萬認為跨文化交際能力包括語言交際能力、非語言交際能力、語言規(guī)則和交際規(guī)則轉(zhuǎn)化能力以及文化適應(yīng)能力、因此,教師在外語教學中需培養(yǎng)大學生的跨文化交際能力、跨文化交際能力的培養(yǎng)在我國外語教學中有著重要的意義、首先,我國外語教學的最終目標是培養(yǎng)學生的跨文化交際能力、從這一點講,外語學習的過程在一定的程度上是一個跨文化的交際過程,大學英語是以英語語言知識與應(yīng)用技能、學習策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語教學理論為指導(dǎo),并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系、大學英語的教學目標是培養(yǎng)學生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力、提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要、其次,在外語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力是時代發(fā)展的需要、隨著我國經(jīng)濟的迅速發(fā)展和國際商貿(mào)的活動增加,跨文化交際能力成為大學生就職的重要考核標準,也是21世紀人才應(yīng)必備的基本技能之一、而學生跨文化交際能力的獲得與外語教學密不可分,因此,在外語教學中必須加強提高學生的跨文化交際能力、再者,提高學生的跨文化交際能力有利于提高學生對文化的敏感度,減少文化差異帶來的負面影響、由于文化差異導(dǎo)致的跨文教交際失敗的例子比比皆是,倘若在外語教學中除培養(yǎng)英語學習者的基本語言知識技能外,培養(yǎng)學習者的跨文化意識,使其在學習語言時就可以將自身置于跨文化思考之中,那么學生就能夠恰當靈活地運用語言與不同文化背景、民族的人進行交流和溝通,增加跨文化交際成功的概率、因此,在外語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力是十分必要的

      二、當前我國外語教學中非英語專業(yè)學生的跨文化交際能力現(xiàn)狀

      我國當前外語教學中非英語專業(yè)學生的跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不是很樂觀、主要體現(xiàn)在兩個方面,其一是非英語專業(yè)學生的英語教學大綱規(guī)定:至少要達到英語四級水平,具體要求培養(yǎng)學生具有較強的聽,說,讀,寫的能力,以培養(yǎng)學生的實際運用能力為目標,將語言基礎(chǔ)能力的培養(yǎng)和實際運用能力的培養(yǎng)相結(jié)合,從而使學生能在跨文化場景中進行有效交際、然而在當前高校外語教學中,雖然已經(jīng)逐步認識到跨文化交際能力的培養(yǎng)在外語教學中具有很重要的意義,但在實際的教學中仍然存在著普遍的重語言輕文化的問題,無論是外語教師,還是學生,都沒有把握好這一大綱,忽視跨文化交際能力的培養(yǎng)、其二是在目前的非英語專業(yè)學生的外語教學中,大多數(shù)教師和學生以通過考試為教學和學習目標,如通過學校的期末考試,全國大學英語四、六級考試等、這樣以應(yīng)試為目的教學和學習都忽略我國外語教學的最終目標,即培養(yǎng)大學生的跨文化交際能力、可以說,僅以通過考試為目的的教學和學習失去高校外語教學的意義,這很可能將導(dǎo)致學生在未來的就業(yè),工作和生活中不能夠進行有效的跨文化交際,受到文化差異的影響較大,不利于學生的發(fā)展、因此,外語教師須遵從教學大綱,以培養(yǎng)學生的跨文化交際能力為教學目標,幫助學生獲得扎實的語言基本技能知識的同時,又具備良好的跨文化交際能力

      三、在外語教學中培養(yǎng)非英語專業(yè)學生的跨文化交際能力的途徑

      培養(yǎng)非英語專業(yè)學生的跨文化交際能力刻不容緩、培養(yǎng)學生的.跨文化交際能力對外語教師和非英語專業(yè)學生都提出更高的要求、下面將從外語教師和非英語專業(yè)學生兩個方面來討論:第一,外語教師的整體素養(yǎng)需要被改進和提高、培養(yǎng)學生的跨文化交際能力對外語教師的要求更高、一方面,外語教師一定要抱著終身學習的態(tài)度不斷地提高自身的文化素養(yǎng),掌握其他國家的政治、經(jīng)濟、歷史、地理、文藝、宗教和社會習俗等方面的知識、另一方面,外語教師應(yīng)不斷地閱讀和英語教學有關(guān)的跨文化交際方面的專著,參加相關(guān)的學術(shù)會議,做訪問學者,在外語教學中循序漸進地加大文化背景知識的強度和深度,幫助學生逐漸意識到漢語與英語上的文化差異,從而使學生能夠在跨文化交流中避免誤解,進行有效的跨文化交際,也能使外語教師在外語教學中取得良好的教學效果、第二,在外語教學中培養(yǎng)非英語專業(yè)學生的跨文化交際能力的方法措施,應(yīng)本著科學性講解和興趣引導(dǎo)的理論教學與實踐教學相結(jié)合的方法、理論教學包括文化背景輸入和開設(shè)跨文化交際課程、實踐教學包括發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢,組織跨文化交際活動并鼓勵學生積極參加等

     。1)課堂上的文化背景知識輸入、在從事跨文化交際中,不僅要注意詞的詞匯意義,更重要的是需要隨時隨地地注意詞的內(nèi)涵意義、這要求教師在講解詞匯和段落時不單單講解其指示意義,還要挖掘其隱含意義及文化背景、比如dog(狗)這個單詞受到文化差異的影響,在漢語和英語文化中意思大不一樣,在漢語中,關(guān)于“狗”的成語都是卑鄙貶義的,如:狗仗人勢,狗眼看人低等、而在英語中“狗”被看理解為人類信賴的朋友,因此英語中關(guān)于狗的詞語并不含有貶義,如:Everydoghasits—day(凡人皆有得意時),doggybag(打包袋)等等、在文化背景輸入時還要進行文化對比、比如漢語中的“害群之馬”在英文中為“blacksheep(羊)”、這都是文化差異產(chǎn)生的、通過科學的文化背景輸入能夠有效幫助學生增加對異國文化的理解以及提高學生的跨文化交際能力

     。2)合理開設(shè)跨文化交際(能力)課程、考慮到非英語專業(yè)學生接觸跨文化交際較少的情況,學校應(yīng)合理為學生開設(shè)跨文化交際課程,讓學生有機會系統(tǒng)地解跨文化交際的相關(guān)知識,增強學生對跨文化交際的潛意識認知、課上還可以向?qū)W生推薦跨文化書籍,歌曲,和電影(如《刮痧》),留跨文化交際作業(yè)等、通過在跨文化交際課堂上的學習,學生的跨文化交際能力必定會有顯著的提高、

     。3)發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢、外籍教師的本國文化能夠幫助學生營造外國語言和文化氛圍,使課堂教學生動、靈活,極易引起學生學習跨文化知識的興趣、隨著學生和外籍教師對本國文化、習俗、生活習慣的交流,學生的跨文化交際能力逐漸形成,并逐漸學會在跨文化交際過程中有效的運用

      (4)組織跨文化交際活動并鼓勵學生積極參加、教師可以通過定期舉行跨文化交際能力知識講座、播放具有代表性的跨文化交際電影(如《刮痧》,《撞車》等)、跨文化知識英語角等培養(yǎng)學生的跨文化交際能力、學校應(yīng)為學生提供出國交流的機會,比如鼓勵學生在假期期間出國進行親身的跨文化交際體驗、這必定能夠有效的提高學生的跨文化交際能力

      總而言之,外語教學的最終目標是使學生具有良好的跨文化交際能力并且能夠在不同文化背景中進行成功的跨文化交際、我國的非英語專業(yè)大學生的跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不理想,因此,在外語教學中,應(yīng)認真貫徹培養(yǎng)學生的跨文化交際能力的方法措施,使學生成為符合時代發(fā)展的外語綜合型人才

    【這樣的人讓我懷念800字作文】相關(guān)文章:

    這樣的人讓我敬佩作文初中04-15

    初一這樣的人讓我作文11-19

    這樣的人讓我敬佩初中作文11-13

    這樣的人讓我敬佩小學作文01-04

    這樣的人讓我敬佩寫人作文12-20

    這樣的人讓我感佩-寫人作文01-16

    這樣的人讓我什么作文800字07-21

    這樣的人讓我敬佩作文400字07-23

    這樣的人讓我什么作文600字05-25